Jerry Rivera - Cuesta Abajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Cuesta Abajo




Cuesta Abajo
Вниз по склону
* Servicio no gratuito
* Услуга не бесплатная
Si arrastré por este mundo
Если я влачил по этому миру
La vergüenza de haber sido
Стыд за то, кем был,
Y el dolor de ya no ser,
И боль от того, кем больше не являюсь,
Bajo el ala del sombrero
Под полем шляпы,
Cuántas veces embozada
Сколько раз скрытая,
Una lagrima asomada
Слеза наворачивалась,
Yo no pude contener.
Я не мог сдержать.
Si crucé por los caminos
Если я брел по дорогам,
Como un paria que el destino
Как изгой, которого судьба
Se empeñó en deshacer;
Решила уничтожить;
Si fui flojo, si fui ciego,
Если я был слаб, если я был слеп,
Sólo quiero que comprendan
Я только хочу, чтобы поняли,
El valor que representa
Какую ценность представляет
El coraje de querer.
Мужество любить.
Era para la vida entera,
Ты была для меня всей жизнью,
Como un sol de primavera,
Как солнце весны,
Mi esperanza y mi pasión.
Моя надежда и моя страсть.
Sabía que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире не поместится
Toda la humilde alegría
Вся скромная радость
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.
Ahora, cuesta abajo en mi rodada,
Теперь, вниз по склону качусь я,
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las puedo arrancar.
Уже не могу вырвать.
Sueño con el pasado que añoro,
Мечтаю о прошлом, по которому тоскую,
El tiempo viejo que lloro
О старом времени, которое оплакиваю,
Y que nunca volverá...
И которое никогда не вернется...
Por seguir tras de sus huellas
Следуя за твоими следами,
Yo bebí incansablemente
Я пил неустанно
En mi copa de dolor;
Из чаши своей боли;
Pero nadie comprendía
Но никто не понимал,
Que si todo yo lo daba,
Что если я все отдавал,
En cada vuelta dejaba
На каждом повороте оставлял
Pedazos de corazón...
Кусочки сердца...
Ahora, triste en la pendiente,
Теперь, печальный на склоне,
Solitario y ya vencido,
Одинокий и уже побежденный,
Yo me quiero confesar;
Я хочу признаться;
Si aquella boca mentía
Если те уста лгали
El amor que me ofrecía
О любви, которую ты мне предлагала,
Por aquellos ojos brujos
За те колдовские глаза
Yo habría dado siempre más...
Я бы отдал всегда еще больше...
Jerry Rivera
Jerry Rivera





Writer(s): Ruiz, C Gardel, A Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.