Jerry Rivera - Cuesta Abajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Cuesta Abajo




Cuesta Abajo
Катится вниз
* Servicio no gratuito
* Услуга платная
Si arrastré por este mundo
Если я протащил по этому миру
La vergüenza de haber sido
Стыд за то, что был
Y el dolor de ya no ser,
И боль от того, что уже не являюсь,
Bajo el ala del sombrero
Под полями шляпы
Cuántas veces embozada
Сколько раз скрывала
Una lagrima asomada
Выступившую слезу
Yo no pude contener.
Я не могла сдержать.
Si crucé por los caminos
Если я брел по дорогам
Como un paria que el destino
Как изгой, которого судьба
Se empeñó en deshacer;
Захотела разрушить;
Si fui flojo, si fui ciego,
Если я был слаб, если я был слеп,
Sólo quiero que comprendan
Я просто хочу, чтобы ты поняла
El valor que representa
Ценность того, что означает
El coraje de querer.
Смелость желать.
Era para la vida entera,
Вся моя жизнь была для меня
Como un sol de primavera,
Как весеннее солнце,
Mi esperanza y mi pasión.
Моя надежда и страсть.
Sabía que en el mundo no cabía
Я знала, что в мире не найдется места
Toda la humilde alegría
Для всей скромной радости
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.
Ahora, cuesta abajo en mi rodada,
Теперь, катясь вниз, в моем путешествии
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las puedo arrancar.
Я больше не могу разорвать.
Sueño con el pasado que añoro,
Я мечтаю о прошлом, по которому я скучаю
El tiempo viejo que lloro
О старые времена, о которых я плачу
Y que nunca volverá...
И которые никогда не вернутся...
Por seguir tras de sus huellas
Следуя по ее стопам
Yo bebí incansablemente
Я неустанно пил
En mi copa de dolor;
Из своей чаши горя;
Pero nadie comprendía
Но никто не понимал
Que si todo yo lo daba,
Что если я отдавала все,
En cada vuelta dejaba
На каждом повороте я оставляла
Pedazos de corazón...
Кусочки сердца...
Ahora, triste en la pendiente,
Теперь, грустная, на склоне
Solitario y ya vencido,
Одинокая и уже побежденная
Yo me quiero confesar;
Я хочу признаться;
Si aquella boca mentía
Если тот рот лгал
El amor que me ofrecía
О любви, которую она мне предлагала
Por aquellos ojos brujos
За те колдовские глаза
Yo habría dado siempre más...
Я всегда бы отдавала больше...
Jerry Rivera
Джерри Ривера





Writer(s): Ruiz, C Gardel, A Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.