Paroles et traduction Jerry Rivera - Desnúdate Mujer
Desnúdate Mujer
Undress Woman
Yo
no
sé
por
qué
me
engañas
I
don't
know
why
you
deceive
me
Si
yo,
si
yo
te
adoro
If
I,
if
I
adore
you
Quizás
la
culpa
fue
mía
que
no
supe
Perhaps
it
was
my
fault
that
I
didn't
know
how
to
Imponerme
desde
el
principio
Impose
myself
from
the
start
Quizás
la
culpa
fue
mía
que
no
supe
Perhaps
it
was
my
fault
that
I
didn't
know
how
to
Imponerme
desde
el
principio
Impose
myself
from
the
start
Pero
no
sabía
que
tú
serias
capaz
de
traicionarme
But
I
didn't
know
that
you
would
be
capable
of
betraying
me
Capaz
de
engañarme
Capable
of
deceiving
me
Desnúdate
mujer,
yo
quiero
ver
también
Undress,
woman,
I
want
to
see
too
El
arte
que
tú
tienes
cuando
haces
el
amor
The
art
you
have
when
you
make
love
Desnúdate
mujer,
que
estoy
vibrando
todo
Undress,
woman,
I'm
trembling
all
over
Estoy
palidecido
y
un
poco
asustado
de
ti
I'm
pale
and
a
little
scared
of
you
Me
engañaste,
tu
cuerpo
me
hace
extraño
You
deceived
me,
your
body
feels
strange
to
me
Eres
otra
mujer
desnuda
You're
another
naked
woman
Yo
no
sé
por
qué
me
engañas
I
don't
know
why
you
deceive
me
Si
yo,
si
yo
te
adoro
If
I,
if
I
adore
you
Yo
te
busqué
entre
mil
mujeres
I
searched
for
you
among
a
thousand
women
Pero
me
equivoqué
But
I
was
wrong
Con
tu
cara
infantil
representaste
un
papel
de
gran
actriz
With
your
childlike
face,
you
played
the
role
of
a
great
actress
Si
ya
se
acabó,
la
comedia
terminó
If
it's
over,
the
comedy
is
over
Ya
te
quité
la
mascara
que
tanto
yo
quería
I've
already
removed
the
mask
that
I
wanted
so
badly
Desnúdate
mujer,
yo
quiero
ver
también
Undress,
woman,
I
want
to
see
too
El
arte
que
tú
tienes
cuando
haces
el
amor
The
art
you
have
when
you
make
love
Desnúdate
mujer,
que
estoy
vibrando
todo
Undress,
woman,
I'm
trembling
all
over
Estoy
palidecido
y
un
poco
asustado
de
ti
I'm
pale
and
a
little
scared
of
you
Me
engañaste,
tu
cuerpo
me
hace
extraño
You
deceived
me,
your
body
feels
strange
to
me
Eres
otra
mujer
desnuda
You're
another
naked
woman
(Desnúdate
mujer,
así
te
quiero
ver)
(Undress,
woman,
that's
how
I
want
to
see
you)
Ese
ángel
que
tú
tienes
cuando
hacer
el
amor,
mujer
That
angel
that
you
have
when
you
make
love,
woman
(Desnúdate
mujer,
así
te
quiero
ver)
(Undress,
woman,
that's
how
I
want
to
see
you)
Mamita,
tú
no
me
ves
que
yo
estoy
vibrando
cada
vez
que
yo
te
miro
Baby,
you
don't
see
that
I'm
trembling
every
time
I
look
at
you
(Desnúdate
mujer)
(Undress,
woman)
(Así
te
quiero
ver)
(That's
how
I
want
to
see
you)
Ay,
desnúdate,
desnúdate
mujer,
porque
así
yo
te
quiero
ver
Oh,
undress,
undress
woman,
because
that's
how
I
want
to
see
you
(Desnúdate
mujer)
(Undress,
woman)
(Asi
te
quiero
ver)
(That's
how
I
want
to
see
you)
Yo
te
busqué
entre
miles
de
mujeres,
pero
mamita,
ya
te
encontré
I
searched
for
you
among
thousands
of
women,
but
baby,
I've
already
found
you
Baby
y
te
encontré
Baby,
and
I
found
you
Y
sabes
quien
me
lo
dijo
And
you
know
who
told
me
(Desnúdate
mujer
así
te
quiero
ver)
(Undress,
woman,
that's
how
I
want
to
see
you)
Ha
llegado
la
oportunidad
de
encontrarnos
de
nuevo
otra
vez
The
opportunity
has
come
to
meet
again
(Desnúdate
mujer)
(Undress,
woman)
Mamita,
así
Baby,
like
this
(Así
te
quiero)
(That's
how
I
want
you)
Yo,
yo,
yo
mamacita,
yo
quiero
verte
también
I,
I,
I
baby,
I
want
to
see
you
too
(Desnúdate
mujer)
(Undress,
woman)
(Así
te
quiero
ver)
(That's
how
I
want
to
see
you)
Desnúdate
mujer,
estoy
empalidecido
y
todavía
tú
me
tienes
temblando
Undress,
woman,
I'm
pale
and
you
still
have
me
trembling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Pulignano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.