Paroles et traduction Jerry Rivera - El Principe de la Ciudad
El Principe de la Ciudad
The Prince of the City
En
su
torre
de
cristal
In
his
crystal
tower
Sobre
el
banco
nacional
Above
the
national
bank
Vive
el
príncipe
de
la
ciudad
Lives
the
prince
of
the
city
Admirado
por
demás
Admired
by
most
Envidiado
es
lo
normal
Envied
is
the
norm
Con
el
éxito
en
sus
manos
With
success
in
his
hands
Quien
podría
pedir
mas
Who
could
ask
for
more
Es
un
buen
negociador
He's
a
good
negotiator
Y
un
encantador
play-boy
And
a
charming
play-boy
Predilecto
de
la
lógica
social
Favorite
of
social
logic
Cuatro
yates,
tres
Van
Gogh
Four
yachts,
three
Van
Goghs
Y
en
el
parking:
dos
Rolls
Royce
And
in
the
parking
lot:
two
Rolls
Royces
Y
en
su
corazón
un
hueco
And
in
his
heart:
a
void
Que
no
acaba
de
cerrar
That
he
can't
fill
Y
en
sus
ojos
que
enloquecen
a
las
damas
And
in
his
eyes
that
drive
ladies
crazy
Y
que
ahora
siempre
oculta
tras
la
gafas
And
that
he
now
always
hides
behind
glasses
La
nostalgia
colorea
sus
pupilas
Nostalgia
colors
his
pupils
Y
le
pinta
una
acuarela
And
paints
him
a
watercolor
De
momentos
junto
a
ella
Of
moments
with
her
Ay,
amor,
tu
me
robaste
el
corazón
Oh,
my
love,
you
stole
my
heart
Y
aunque
todo
ya
lo
tengo
And
even
though
I
have
everything
Soy
un
pobre
limosnero
I'm
a
poor
beggar
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
Ay,
amor,
tu
te
has
llevado
mi
razón
Oh,
my
love,
you've
taken
away
my
reason
Y
aunque
nadie
lo
comprenda
And
even
though
no
one
understands
Ahora
nada
me
interesa
Now
nothing
interests
me
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
En
la
cárcel
de
cristal
In
the
crystal
prison
Sobre
el
Banco
Nacional
Above
the
National
Bank
Muere
el
príncipe
de
la
ciudad
Dies
the
prince
of
the
city
Nadie
puede
comprender
No
one
can
understand
No
le
importa
nada
ya
He
doesn't
care
about
anything
anymore
Y
los
que
lo
conocieron
And
those
who
knew
him
Ya
no
saben
que
pensar
No
longer
know
what
to
think
Enclaustrado
allá
arriba
en
su
morada
Cloistered
up
there
in
his
abode
Puedes
verlo
siempre
frente
a
la
ventana
You
can
always
see
him
in
front
of
the
window
Y
le
hace
rayos
equis
a
las
calles
And
he
X-rays
the
streets
Y
la
busca
entre
la
gente
And
looks
for
her
among
the
people
Y
la
espera,
por
si
vuelve
And
waits
for
her,
in
case
she
returns
Ay
amor,
tu
me
has
robado
el
corazón
Oh,
my
love,
you
stole
my
heart
Y
aunque
todo
ya
lo
tengo
And
even
though
I
have
everything
Soy
un
pobre
limosnero
I'm
a
poor
beggar
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
Ay
amor
tu
te
has
llevado
mi
razón
Oh,
my
love,
you've
taken
away
my
reason
Y
aunque
nadie
lo
comprenda
And
even
though
no
one
understands
Ahora
nada
me
interesa
Now
nothing
interests
me
Porque
me
falta
tu
amor
Because
I
miss
your
love
Ay
amor
tu
me
has
robado
el
corazón
Oh,
my
love,
you
stole
my
heart
Este
amor
que
tanto
me
condena
yo
lo
llevo
This
love
that
condemns
me
so
much,
I
carry
it
Tan
metido
entre
mis
venas
So
deep
in
my
veins
Y
aunque
todo
ya
lo
tengo
soy
And
even
though
I
have
everything
Un
pobre
limosnero
pero
de
amor
I'm
a
poor
beggar,
but
of
love
La
nostalgia
todo
el
tiempo
Nostalgia
follows
me
all
the
time
Me
acompaña
pues
mi
corazon
Because
my
heart
Todavía
te
extraña
Still
misses
you
Y
como
te
extraño
amor
And
how
I
miss
you,
my
love
Y
aunque
nadie
lo
comprenda
ahora
nada
And
even
though
no
one
understands
now
nothing
Me
interesa
mas
que
tu
amor
Interests
me
more
than
your
love
En
la
carcel
de
cristal
sobre
In
the
crystal
prison
above
El
banco
nacional
muere
The
national
bank
dies
El
principe
de
la
ciudad
The
prince
of
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia-garcia Guadalupe, Pena-berdiel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.