Paroles et traduction Jerry Rivera - El Principe de la Ciudad
El Principe de la Ciudad
Принц города
En
su
torre
de
cristal
В
своей
хрустальной
башне
Sobre
el
banco
nacional
Над
Национальным
банком
Vive
el
príncipe
de
la
ciudad
Живет
принц
города
Admirado
por
demás
Всеми
восхищаемый
Envidiado
es
lo
normal
Завидуют
ему,
как
обычно
Con
el
éxito
en
sus
manos
С
успехом
в
своих
руках
Quien
podría
pedir
mas
Кто
мог
бы
просить
большего?
Es
un
buen
negociador
Он
хороший
делец
Y
un
encantador
play-boy
И
обаятельный
плейбой
Predilecto
de
la
lógica
social
Любимчик
светского
общества
Cuatro
yates,
tres
Van
Gogh
Четыре
яхты,
три
Ван
Гога
Y
en
el
parking:
dos
Rolls
Royce
И
на
парковке:
два
Роллс-ройса
Y
en
su
corazón
un
hueco
А
в
его
сердце
пустота
Que
no
acaba
de
cerrar
Которую
он
никак
не
может
заполнить
Y
en
sus
ojos
que
enloquecen
a
las
damas
И
в
его
глазах,
сводящих
с
ума
дам,
Y
que
ahora
siempre
oculta
tras
la
gafas
Которые
теперь
он
всегда
прячет
за
очками,
La
nostalgia
colorea
sus
pupilas
Ностальгия
окрашивает
его
зрачки
Y
le
pinta
una
acuarela
И
рисует
ему
акварелью
De
momentos
junto
a
ella
Мгновения
рядом
с
тобой
Ay,
amor,
tu
me
robaste
el
corazón
Ах,
любовь
моя,
ты
украла
мое
сердце
Y
aunque
todo
ya
lo
tengo
И
хотя
у
меня
есть
все
Soy
un
pobre
limosnero
Я
бедный
нищий
Porque
no
tengo
tu
amor
Потому
что
у
меня
нет
твоей
любви
Ay,
amor,
tu
te
has
llevado
mi
razón
Ах,
любовь
моя,
ты
забрала
мой
разум
Y
aunque
nadie
lo
comprenda
И
хотя
никто
не
понимает
Ahora
nada
me
interesa
Теперь
меня
ничего
не
интересует
Porque
no
tengo
tu
amor
Потому
что
у
меня
нет
твоей
любви
En
la
cárcel
de
cristal
В
своей
хрустальной
тюрьме
Sobre
el
Banco
Nacional
Над
Национальным
банком
Muere
el
príncipe
de
la
ciudad
Умирает
принц
города
Nadie
puede
comprender
Никто
не
может
понять
No
le
importa
nada
ya
Ему
уже
ничего
не
важно
Y
los
que
lo
conocieron
И
те,
кто
его
знал
Ya
no
saben
que
pensar
Уже
не
знают,
что
и
думать
Enclaustrado
allá
arriba
en
su
morada
Запертый
там,
наверху,
в
своей
обители
Puedes
verlo
siempre
frente
a
la
ventana
Ты
можешь
видеть
его
всегда
у
окна
Y
le
hace
rayos
equis
a
las
calles
Он
пронзает
улицы
взглядом
Y
la
busca
entre
la
gente
И
ищет
тебя
среди
людей
Y
la
espera,
por
si
vuelve
И
ждет
тебя,
вдруг
ты
вернешься
Ay
amor,
tu
me
has
robado
el
corazón
Ах,
любовь
моя,
ты
украла
мое
сердце
Y
aunque
todo
ya
lo
tengo
И
хотя
у
меня
есть
все
Soy
un
pobre
limosnero
Я
бедный
нищий
Porque
no
tengo
tu
amor
Потому
что
у
меня
нет
твоей
любви
Ay
amor
tu
te
has
llevado
mi
razón
Ах,
любовь
моя,
ты
забрала
мой
разум
Y
aunque
nadie
lo
comprenda
И
хотя
никто
не
понимает
Ahora
nada
me
interesa
Теперь
меня
ничего
не
интересует
Porque
me
falta
tu
amor
Потому
что
мне
не
хватает
твоей
любви
Ay
amor
tu
me
has
robado
el
corazón
Ах,
любовь
моя,
ты
украла
мое
сердце
Este
amor
que
tanto
me
condena
yo
lo
llevo
Эту
любовь,
которая
так
меня
обрекает,
я
ношу
Tan
metido
entre
mis
venas
Так
глубоко
в
своих
венах
Y
aunque
todo
ya
lo
tengo
soy
И
хотя
у
меня
есть
все,
я
Un
pobre
limosnero
pero
de
amor
Бедный
нищий,
но
нищий
любви
La
nostalgia
todo
el
tiempo
Ностальгия
все
время
Me
acompaña
pues
mi
corazon
Со
мной,
ведь
мое
сердце
Todavía
te
extraña
Все
еще
скучает
по
тебе
Y
como
te
extraño
amor
И
как
же
я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя
Y
aunque
nadie
lo
comprenda
ahora
nada
И
хотя
никто
не
понимает,
теперь
ничего
Me
interesa
mas
que
tu
amor
Меня
не
интересует
больше,
чем
твоя
любовь
En
la
carcel
de
cristal
sobre
В
хрустальной
тюрьме
над
El
banco
nacional
muere
Национальным
банком
умирает
El
principe
de
la
ciudad
Принц
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia-garcia Guadalupe, Pena-berdiel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.