Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos
Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert
Y
que
finge
tener
veinte
años
Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein
Esa
niña
que
pide
ternura
Dieses
Mädchen,
das
um
Zärtlichkeit
bittet
Ansiedad,
vanidad
y
locura
Angst,
Eitelkeit
und
Wahnsinn
Esa
niña
que
viene
pegando
Dieses
Mädchen,
das
daherkommt
Bofetadas
de
vida
y
encantando
Ohrfeigen
des
Lebens
austeilt
und
bezaubert
Esa
niña
que
arrasa
con
todo
Dieses
Mädchen,
das
alles
mit
sich
reißt
Que
no
sabe
vivir
poco
a
poco
Das
nicht
weiß,
wie
man
langsam
lebt
Eres
tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Das
bist
du,
oder
du,
oder
du,
oder
du
Quien
quiera
que
seas
Wer
auch
immer
du
sein
magst
Tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Du,
oder
du,
oder
du,
oder
du
Si
tú
lo
deseas
Wenn
du
es
wünschst
Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos
Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert
Y
que
finge
tener
viente
años
Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein
Esa
niña
que
pide
canciones
Dieses
Mädchen,
das
nach
Liedern
verlangt
Discoteca,
guitarra
y
motores
Disko,
Gitarre
und
Motoren
Esa
niña
que
guarda
muñecos
Dieses
Mädchen,
das
Puppen
aufbewahrt
Y
que
teme
al
amor
y
al
colegio
Und
das
Angst
vor
der
Liebe
und
der
Schule
hat
Esa
niña
que
me
ha
vuelto
loco
Dieses
Mädchen,
das
mich
verrückt
gemacht
hat
Que
me
tiene
absorbido
del
todo
Das
mich
völlig
in
Beschlag
nimmt
Eres
tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Das
bist
du,
oder
du,
oder
du,
oder
du
Quien
quiera
que
seas
Wer
auch
immer
du
sein
magst
Tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Du,
oder
du,
oder
du,
oder
du
Si
tú
lo
deseas,
deseas,
deseas
Wenn
du
es
wünschst,
wünschst,
wünschst
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Ich
liebe
dich
so,
klein
und
aggressiv
dem
Leben
gegenüber
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ahh
Völlig
verrückt,
verrückt,
verrückt,
ahh
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Ich
liebe
dich
so,
klein
und
aggressiv
dem
Leben
gegenüber
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ah
Völlig
verrückt,
verrückt,
verrückt,
ah
Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos
Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert
Y
que
finge
tener
viente
años
Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein
Esa
niña
que
arrasa
con
todo
Dieses
Mädchen,
das
alles
mit
sich
reißt
Que
no
sabe
vivir
poco
a
poco
Das
nicht
weiß,
wie
man
langsam
lebt
Eres
tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Das
bist
du,
oder
du,
oder
du,
oder
du
Quien
quiera
que
seas
Wer
auch
immer
du
sein
magst
Tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Du,
oder
du,
oder
du,
oder
du
Si
tú
lo
deseas,
deseas,
deseas
Wenn
du
es
wünschst,
wünschst,
wünschst
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Ich
liebe
dich
so,
klein
und
aggressiv
dem
Leben
gegenüber
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ahh
Völlig
verrückt,
verrückt,
verrückt,
ahh
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Ich
liebe
dich
so,
klein
und
aggressiv
dem
Leben
gegenüber
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ah
Völlig
verrückt,
verrückt,
verrückt,
ah
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein)
La
que
me
roba
la
calma
Diejenige,
die
mir
die
Ruhe
raubt
La
que
me
duerme
siempre
en
sus
brazos
Diejenige,
die
mich
immer
in
ihren
Armen
einschlafen
lässt
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein)
Esa
niña
que
pide
locura
Dieses
Mädchen,
das
Wahnsinn
verlangt
Esa
niña
que
pide
ternura
Dieses
Mädchen,
das
Zärtlichkeit
verlangt
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein)
No
finjas
tener
viente
años
Gib
nicht
vor,
zwanzig
zu
sein
Eres
solo
una
niña
no
quiero
hacerte
daño
Du
bist
nur
ein
Mädchen,
ich
will
dir
nicht
wehtun
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein)
Pero
que
niña
más
preciosa
Aber
was
für
ein
wunderschönes
Mädchen
Ella
es
todavía
un
capullo
de
rosas
Sie
ist
noch
eine
Rosenknospe
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein)
Es
mi
niña
bonita
Sie
ist
mein
hübsches
Mädchen
Cada
día
más
preciosa
Jeden
Tag
schöner
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Dieses
Mädchen,
das
in
meinen
Armen
zittert)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(Und
das
vorgibt,
zwanzig
Jahre
alt
zu
sein)
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
Ich
liebe
dich
so,
klein
und
aggressiv
Me
tienes
locamente
enamorado
Ich
bin
wahnsinnig
in
dich
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.