Jerry Rivera - Esa Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Esa Niña




Esa Niña
That Girl
Esa niña que tiembla en mis brazos
That girl who trembles in my arms
Y que finge tener veinte años
And who pretends to be twenty years old
Esa niña que pide ternura
That girl who asks for tenderness
Ansiedad, vanidad y locura
Anxiety, vanity, and madness
Esa niña que viene pegando
That girl who comes along hitting
Bofetadas de vida y encantando
Life's hardships and enchanting
Esa niña que arrasa con todo
That girl who sweeps everything away
Que no sabe vivir poco a poco
Who doesn't know how to live life slowly
Eres tú, o tú, o tú, o
It's you, or you, or you, or you
Quien quiera que seas
Whoever you may be
Tú, o tú, o tú, o
You, or you, or you, or you
Si lo deseas
If you wish
Esa niña que tiembla en mis brazos
That girl who trembles in my arms
Y que finge tener viente años
And who pretends to be twenty years old
Esa niña que pide canciones
That girl who asks for songs
Discoteca, guitarra y motores
Nightclub, guitar, and engines
Esa niña que guarda muñecos
That girl who keeps dolls
Y que teme al amor y al colegio
And who fears love and school
Esa niña que me ha vuelto loco
That girl who has driven me crazy
Que me tiene absorbido del todo
Who has me totally absorbed
Eres tú, o tú, o tú, o
It's you, or you, or you, or you
Quien quiera que seas
Whoever you may be
Tú, o tú, o tú, o
You, or you, or you, or you
Si lo deseas, deseas, deseas
If you wish, wish, wish
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ahh
Crazy, lost, lost, lost, ahh
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ah
Crazy, lost, lost, lost, ah
Esa niña que tiembla en mis brazos
That girl who trembles in my arms
Y que finge tener viente años
And who pretends to be twenty years old
Esa niña que arrasa con todo
That girl who sweeps everything away
Que no sabe vivir poco a poco
Who doesn't know how to live life slowly
Eres tú, o tú, o tú, o
It's you, or you, or you, or you
Quien quiera que seas
Whoever you may be
Tú, o tú, o tú, o
You, or you, or you, or you
Si lo deseas, deseas, deseas
If you wish, wish, wish
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ahh
Crazy, lost, lost, lost, ahh
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
I love you like this, small and aggressive with life
Loca perdida, perdida, perdida, ah
Crazy, lost, lost, lost, ah
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And who pretends to be twenty years old)
La que me roba la calma
The one who steals my peace
La que me duerme siempre en sus brazos
The one who always lulls me to sleep in her arms
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And who pretends to be twenty years old)
Esa niña que pide locura
That girl who asks for madness
Esa niña que pide ternura
That girl who asks for tenderness
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And who pretends to be twenty years old)
No finjas tener viente años
Don't pretend to be twenty years old
Eres solo una niña no quiero hacerte daño
You're just a little girl, I don't want to hurt you
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And who pretends to be twenty years old)
Pero que niña más preciosa
But what a beautiful little girl
Ella es todavía un capullo de rosas
She's still a rose in bud
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And who pretends to be twenty years old)
Es mi niña bonita
She's my beautiful little girl
Cada día más preciosa
Every day more beautiful
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(That girl who trembles in my arms)
(Y que finge tener veinte años)
(And who pretends to be twenty years old)
Te quiero así pequeña y agresiva
I love you like this, small and aggressive
Me tienes locamente enamorado
You have me madly in love





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.