Paroles et traduction Jerry Rivera - Esa Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos
Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях
Y
que
finge
tener
veinte
años
И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет
Esa
niña
que
pide
ternura
Эта
девочка,
что
просит
нежности
Ansiedad,
vanidad
y
locura
Страсти,
тщеславия
и
безумия
Esa
niña
que
viene
pegando
Эта
девочка,
что
идет,
раздавая
Bofetadas
de
vida
y
encantando
Пощечины
жизни
и
очаровывая
Esa
niña
que
arrasa
con
todo
Эта
девочка,
что
сметает
все
на
своем
пути
Que
no
sabe
vivir
poco
a
poco
Что
не
умеет
жить
понемногу
Eres
tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Это
ты,
или
ты,
или
ты,
или
ты
Quien
quiera
que
seas
Кто
бы
ты
ни
была
Tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Ты,
или
ты,
или
ты,
или
ты
Si
tú
lo
deseas
Если
ты
этого
желаешь
Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos
Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях
Y
que
finge
tener
viente
años
И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет
Esa
niña
que
pide
canciones
Эта
девочка,
что
просит
песен
Discoteca,
guitarra
y
motores
Дискотек,
гитар
и
моторов
Esa
niña
que
guarda
muñecos
Эта
девочка,
что
хранит
куклы
Y
que
teme
al
amor
y
al
colegio
И
что
боится
любви
и
школы
Esa
niña
que
me
ha
vuelto
loco
Эта
девочка,
что
свела
меня
с
ума
Que
me
tiene
absorbido
del
todo
Что
полностью
меня
поглотила
Eres
tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Это
ты,
или
ты,
или
ты,
или
ты
Quien
quiera
que
seas
Кто
бы
ты
ни
была
Tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Ты,
или
ты,
или
ты,
или
ты
Si
tú
lo
deseas,
deseas,
deseas
Если
ты
этого
желаешь,
желаешь,
желаешь
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Я
люблю
тебя
такой,
маленькой
и
дерзкой
к
жизни
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ahh
Безумной,
потерянной,
потерянной,
потерянной,
ах
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Я
люблю
тебя
такой,
маленькой
и
дерзкой
к
жизни
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ah
Безумной,
потерянной,
потерянной,
потерянной,
ах
Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos
Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях
Y
que
finge
tener
viente
años
И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет
Esa
niña
que
arrasa
con
todo
Эта
девочка,
что
сметает
все
на
своем
пути
Que
no
sabe
vivir
poco
a
poco
Что
не
умеет
жить
понемногу
Eres
tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Это
ты,
или
ты,
или
ты,
или
ты
Quien
quiera
que
seas
Кто
бы
ты
ни
была
Tú,
o
tú,
o
tú,
o
tú
Ты,
или
ты,
или
ты,
или
ты
Si
tú
lo
deseas,
deseas,
deseas
Если
ты
этого
желаешь,
желаешь,
желаешь
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Я
люблю
тебя
такой,
маленькой
и
дерзкой
к
жизни
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ahh
Безумной,
потерянной,
потерянной,
потерянной,
ах
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
con
la
vida
Я
люблю
тебя
такой,
маленькой
и
дерзкой
к
жизни
Loca
perdida,
perdida,
perdida,
ah
Безумной,
потерянной,
потерянной,
потерянной,
ах
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет)
La
que
me
roba
la
calma
Та,
что
крадет
мое
спокойствие
La
que
me
duerme
siempre
en
sus
brazos
Та,
что
усыпляет
меня
в
своих
объятиях
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет)
Esa
niña
que
pide
locura
Эта
девочка,
что
просит
безумия
Esa
niña
que
pide
ternura
Эта
девочка,
что
просит
нежности
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет)
No
finjas
tener
viente
años
Не
притворяйся,
что
тебе
двадцать
Eres
solo
una
niña
no
quiero
hacerte
daño
Ты
всего
лишь
девочка,
я
не
хочу
причинить
тебе
боль
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет)
Pero
que
niña
más
preciosa
Но
какая
же
прекрасная
девочка
Ella
es
todavía
un
capullo
de
rosas
Она
еще
бутон
розы
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет)
Es
mi
niña
bonita
Это
моя
милая
девочка
Cada
día
más
preciosa
С
каждым
днем
все
прекраснее
(Esa
niña
que
tiembla
en
mis
brazos)
(Эта
девочка,
что
дрожит
в
моих
объятиях)
(Y
que
finge
tener
veinte
años)
(И
что
притворяется,
будто
ей
двадцать
лет)
Te
quiero
así
pequeña
y
agresiva
Я
люблю
тебя
такой,
маленькой
и
дерзкой
Me
tienes
locamente
enamorado
Ты
свела
меня
с
ума,
я
влюблен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.