Jerry Rivera - Esa Niña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Esa Niña




Esa Niña
Эта девочка
Esa niña que tiembla en mis brazos
Эта девочка, что дрожит в моих объятиях
Y que finge tener veinte años
И что притворяется, будто ей двадцать лет
Esa niña que pide ternura
Эта девочка, что просит нежности
Ansiedad, vanidad y locura
Страсти, тщеславия и безумия
Esa niña que viene pegando
Эта девочка, что идет, раздавая
Bofetadas de vida y encantando
Пощечины жизни и очаровывая
Esa niña que arrasa con todo
Эта девочка, что сметает все на своем пути
Que no sabe vivir poco a poco
Что не умеет жить понемногу
Eres tú, o tú, o tú, o
Это ты, или ты, или ты, или ты
Quien quiera que seas
Кто бы ты ни была
Tú, o tú, o tú, o
Ты, или ты, или ты, или ты
Si lo deseas
Если ты этого желаешь
Esa niña que tiembla en mis brazos
Эта девочка, что дрожит в моих объятиях
Y que finge tener viente años
И что притворяется, будто ей двадцать лет
Esa niña que pide canciones
Эта девочка, что просит песен
Discoteca, guitarra y motores
Дискотек, гитар и моторов
Esa niña que guarda muñecos
Эта девочка, что хранит куклы
Y que teme al amor y al colegio
И что боится любви и школы
Esa niña que me ha vuelto loco
Эта девочка, что свела меня с ума
Que me tiene absorbido del todo
Что полностью меня поглотила
Eres tú, o tú, o tú, o
Это ты, или ты, или ты, или ты
Quien quiera que seas
Кто бы ты ни была
Tú, o tú, o tú, o
Ты, или ты, или ты, или ты
Si lo deseas, deseas, deseas
Если ты этого желаешь, желаешь, желаешь
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
Я люблю тебя такой, маленькой и дерзкой к жизни
Loca perdida, perdida, perdida, ahh
Безумной, потерянной, потерянной, потерянной, ах
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
Я люблю тебя такой, маленькой и дерзкой к жизни
Loca perdida, perdida, perdida, ah
Безумной, потерянной, потерянной, потерянной, ах
Esa niña que tiembla en mis brazos
Эта девочка, что дрожит в моих объятиях
Y que finge tener viente años
И что притворяется, будто ей двадцать лет
Esa niña que arrasa con todo
Эта девочка, что сметает все на своем пути
Que no sabe vivir poco a poco
Что не умеет жить понемногу
Eres tú, o tú, o tú, o
Это ты, или ты, или ты, или ты
Quien quiera que seas
Кто бы ты ни была
Tú, o tú, o tú, o
Ты, или ты, или ты, или ты
Si lo deseas, deseas, deseas
Если ты этого желаешь, желаешь, желаешь
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
Я люблю тебя такой, маленькой и дерзкой к жизни
Loca perdida, perdida, perdida, ahh
Безумной, потерянной, потерянной, потерянной, ах
Te quiero así pequeña y agresiva con la vida
Я люблю тебя такой, маленькой и дерзкой к жизни
Loca perdida, perdida, perdida, ah
Безумной, потерянной, потерянной, потерянной, ах
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(Эта девочка, что дрожит в моих объятиях)
(Y que finge tener veinte años)
что притворяется, будто ей двадцать лет)
La que me roba la calma
Та, что крадет мое спокойствие
La que me duerme siempre en sus brazos
Та, что усыпляет меня в своих объятиях
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(Эта девочка, что дрожит в моих объятиях)
(Y que finge tener veinte años)
что притворяется, будто ей двадцать лет)
Esa niña que pide locura
Эта девочка, что просит безумия
Esa niña que pide ternura
Эта девочка, что просит нежности
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(Эта девочка, что дрожит в моих объятиях)
(Y que finge tener veinte años)
что притворяется, будто ей двадцать лет)
No finjas tener viente años
Не притворяйся, что тебе двадцать
Eres solo una niña no quiero hacerte daño
Ты всего лишь девочка, я не хочу причинить тебе боль
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(Эта девочка, что дрожит в моих объятиях)
(Y que finge tener veinte años)
что притворяется, будто ей двадцать лет)
Pero que niña más preciosa
Но какая же прекрасная девочка
Ella es todavía un capullo de rosas
Она еще бутон розы
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(Эта девочка, что дрожит в моих объятиях)
(Y que finge tener veinte años)
что притворяется, будто ей двадцать лет)
Es mi niña bonita
Это моя милая девочка
Cada día más preciosa
С каждым днем все прекраснее
(Esa niña que tiembla en mis brazos)
(Эта девочка, что дрожит в моих объятиях)
(Y que finge tener veinte años)
что притворяется, будто ей двадцать лет)
Te quiero así pequeña y agresiva
Я люблю тебя такой, маленькой и дерзкой
Me tienes locamente enamorado
Ты свела меня с ума, я влюблен





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.