Jerry Rivera - La Cumparsita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - La Cumparsita




La Cumparsita
Купанг сита
Si supieras
Если бы ты знала,
Que aún adentro de mi alma
Что в глубине моей души
Conservo aquel cariño
Я все еще храню ту любовь,
Que tuve para ti
Что я испытывал к тебе
Quien sabe si supieras
Кто знает, если бы ты знала,
Que nunca te eh olvidado
Что я так и не забыл тебя,
Volviendo a tu pasado
То, возвращаясь к своему прошлому,
Te acordaras de mi
Ты вспомнишь обо мне
Mis amigos ya no vienen
Мои друзья перестали приходить,
Ni siquiera a visitarme
Даже не навещают меня,
Nadie quiere consolarme
Никто не хочет утешить меня
En mi aflicción
В моем горе
Desde el dia que te fuiste
С того дня, как ты ушла
Siento angustias en mi pecho
Я чувствую боль в своей груди
Que si pencartas de que has hecho
Если бы ты только знала, что ты сделала
De mi pobre corazón
С моим бедным сердцем
Al cotorro abandonado
В покинутом гнезде любви
Na ni el sol de la mañana
Даже утреннее солнце
Asoma por la ventana
Не светит в окно
Como cuando estaba vos
Как когда ты была
Y aquel perrito compañero
А та собачка-друг,
Que por tu ausencia no comia
Что из-за твоего отсутствия не ела,
Al verme solo al otro dia
Увидев меня в одиночестве на следующий день,
También me dejo
Тоже бросила меня
Si supieras
Если бы ты знала,
Que aún dentro se mi alma
Что в глубине души
Conservo aquel cariño
Я все еще храню ту любовь,
Que tuve para ti
Что я испытывал к тебе
(Si supieras que no he podido olvidarte)
(Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть)
Si supieras que no he podido olvidarte
Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть
De mi corazón no se como arrancarte
Я не знаю, как вырвать тебя из своего сердца
(Si supieras que no he podido olvidarte)
(Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть)
Hoy quiero saborearte, hoy quiero navegarte
Сегодня я хочу насладиться тобой, хочу окунуться в тебя
(Si supieras qye no he podido olvidarte)
(Если бы ты знала, что я не смог тебя забыть)
Dale corazón que es tarde solo hay tiempo para amarte
Вперед, сердце, времени осталось совсем мало, чтобы любить друг друга
He sufrido y he llorado
Я страдал и плакал
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)
Y ese perrito me he dejado
И та собачка бросила меня
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)
En mi diario muñequita tu te has quedado
В моих дневниках, моя куколка, ты осталась
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)
No he podido olvidarte
Я не смог тебя забыть
(Que no he podido olvidarte)
(Что я не смог тебя забыть)





Writer(s): Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.