Jerry Rivera - Loco Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Loco Enamorado




Loco Enamorado
Без ума от тебя
Esta noche azul
Этот вечер хмурый,
Estás aquí a mi lado
Ты рядом со мной.
El arrullo de tu voz
Твой нежный голос,
La dulzura de tus labios
Твоих губ сладость.
Soy herido por tu amor
Я ранен твоей любовью,
Cada vez que nos miramos
Каждый раз, когда мы встречаемся взглядами.
Lo que quieras te lo doy
Все, что захочешь, тебе отдам.
Soy tu loco enamorado
Я твой без ума от тебя.
Ésta noche yo
Этот вечер,
Te quiero aquí en mis brazos
Ты в моих объятиях.
Para darte mi calor
Чтобы согреться,
Para amanecer amado
Чтобы проснуться любимым.
Soy herido por tu amor
Я ранен твоей любовью,
Cada vez que nos miramos
Каждый раз, когда мы встречаемся взглядами.
Lo que quieras te lo doy
Все, что захочешь, тебе отдам.
Soy tu loco enamorado
Я твой без ума от тебя.
Lléname con tu amor
Наполни меня своей любовью,
Átame con tus manos
Свяжи меня своими руками,
Déjame sentir tu piel
Дай мне почувствовать твою кожу,
Acariciame mujer
Ласкай меня, женщина.
Lléname con tu amor
Наполни меня своей любовью,
Átame con tus manos
Свяжи меня своими руками,
Déjame sentir tu piel
Дай мне почувствовать твою кожу,
Acariciame mujer
Ласкай меня, женщина.
Ésta noche de luz encendida
Этот вечер сияющего света,
Con mi amor te quedarás prendida
Моя любовь к тебе будет гореть ярко.
Y al llenarte con mi amor
И наполняя тебя моей любовью,
Te daré mi corazón
Я отдам тебе свое сердце.
Lléname con tu amor
Наполни меня своей любовью,
Átame con tus manos
Свяжи меня своими руками,
Déjame sentir tu piel
Дай мне почувствовать твою кожу,
Acariciame mujer
Ласкай меня, женщина.
¡Ay! lléname con tu amor
О, наполни меня своей любовью,
Átame con tus manos
Свяжи меня своими руками,
Déjame sentir tu piel
Дай мне почувствовать твою кожу,
Acariciame mujer
Ласкай меня, женщина.
(Ésta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
Cada vez que nos miramos me invitan a un beso
Каждый раз, когда мы встречаемся взглядами, это зовет к поцелую.
La dulzura de tus labios
Твоих губ сладость.
(Ésta noche azul), oye mi amor (soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый), послушай, моя любовь без ума от тебя)
De mi amor te quedaras prendida
Моя любовь к тебе будет гореть ярко.
Hoy tus ojos me lo confesaron, me lo dijeron
Сегодня твои глаза сказали мне, признались мне в этом.
(Ésta noche azul), ésta noche (soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый), этот вечер без ума от тебя)
Ésta noche quiero pasarla contigo
Этот вечер я хочу провести с тобой,
Para amar y ser amado
Чтобы любить и быть любимым.
(Ésta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
Déjame sentir tu piel
Дай мне почувствовать твою кожу,
Acariciame mujer
Ласкай меня, женщина.
(Ésta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
Lléname con tu amor lléname
Наполни меня своей любовью, наполни меня,
Llámame que de mi amor yo también
Позови меня, и я тоже всей своей любовью
Todo te dare
Все тебе отдам.
(Ésta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
eres la princesa que me roba los sueños
Ты принцесса, которая ворует мои сны.
Porque en las noches contigo he soñado
Потому что ночами я с тобой мечтал.
(Esta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
Todo lo que quieras te daré
Все, что захочешь, я тебе отдам.
Si con tu amor me tienes hechizado
Если твоей любовью ты меня околдовала.
(Esta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
Soy tu principe encantado
Я твой заколдованный принц,
Soy tu loco enamorado, ilusionado
Я твой без ума от тебя, влюбленный.
(Esta noche azul soy tu loco enamorado)
(Этот вечер хмурый, я без ума от тебя)
Déjame sentirme siempre querido
Дай мне всегда чувствовать себя любимым,
Acariciame otra vez
Поласкай меня еще раз.





Writer(s): Raiza Reynoso, Heriberto Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.