Jerry Rivera - Loco de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Loco de Amor




Loco de Amor
Безумный от любви
Mi problema es un problema serio
Моя проблема очень серьёзна
He notado que sueño despierto
Я заметил, что я мечтаю наяву,
Cuando estoy lejos de ti
Когда я далеко от тебя
No puedo concentrarme en nada solo pienso en ti
Я не могу ни на чём сосредоточиться, я думаю только о тебе
Hoy deje las llaves en el coche
Сегодня я оставил ключи в машине
Y peor fue aun la otra noche
А ещё хуже была та ночь
Cuando yo crei sentir el tibio roce de tu boca muy cerca de mi
Когда мне показалось, что я почувствовал твои тёплые губы очень близко к моим
Vuelve por favor mira que estoy loco de amor
Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви
Y ya no puedo resistir ni un dia mas lejos de ti
И я уже не могу больше ни дня без тебя
Ya ni se quien soy mira que estoy loco de amor
Я уже не понимаю, кто я такой, посмотри, что я схожу с ума от любви
Sin ti no tengo a donde ir
Без тебя мне некуда идти
Quiero que vuelvas junto a mi
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне
Para recobrar la calma y la razon
Чтобы обрести спокойствие и разум
Para no seguir sin rumbo
Чтобы не бродить без цели
Para no morir de amor
Чтобы не умереть от любви
La otra tarde cuando en ti pensaba
В тот день, когда я думал о тебе
Mientras lentamente me afeitaba
Когда я не спеша брился
El espejo dibujo tu cara y por un momento crei sentirte alli
Зеркало нарисовало твоё лицо, и на мгновение мне показалось, что ты здесь
Aun que en sueños he llegado amarte
Даже во снах я продолжаю любить тебя
De mi mente no puedo apartarte
Я не могу выбросить тебя из головы
Me parece verte en todas partes
Мне кажется, что я вижу тебя повсюду
Y te he confundido con un maniqui
И я перепутал тебя с манекеном
Vuelve por favor mira que estoy loco de amor
Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви
Y ya no puedo resistir ni un dia mas lejos de ti
И я уже не могу больше ни дня без тебя
Ya ni se quien soy mira que estoy loco de amor
Я уже не понимаю, кто я такой, посмотри, что я схожу с ума от любви
Sin ti no tengo a donde ir
Без тебя мне некуда идти
Quiero que vuelvas junto a mi
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне
Para recobrar la calma y la razon
Чтобы обрести спокойствие и разум
Para no seguir sin rumbo
Чтобы не бродить без цели
Para no morir de amor
Чтобы не умереть от любви
Vuelve por favor!
Вернись, пожалуйста!
(Vuelve por favor mira que estoy loco de amor)
(Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви)
Para no sentirme solo para no morir de amor
Чтобы не чувствовать себя одиноким, чтобы не умереть от любви
(Vuelve por favor mira que estoy loco de amor)
(Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви)
Me parece verte en todas partes no como no duermo sin ti no puedo vivir
Мне кажется, что я вижу тебя везде, как и раньше, я не сплю без тебя, я не могу жить
Baby
Детка
Si!
Да!
(Vuelve por favor mira que estoy loco de amor)
(Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви)
Es que solamente pienso en ti te necesito eres la razon de mi existir
Дело в том, что я думаю только о тебе, я нуждаюсь в тебе, ты причина моего существования
(Vuelve)
(Вернись)
(Vuelve)
(Вернись)
(Vuelve por favor mira que estoy loco de amor)
(Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви)
Quiero que vuelvas junto a mi para recobrar la calma y la razon
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне, чтобы обрести спокойствие и разум
(Vuelve por favor mira que estoy loco de amor)
(Вернись, пожалуйста, посмотри, что я схожу с ума от любви)
Y ya no puedo resistir esta anciedad de amarte vuelve por favor
И я больше не могу терпеть эту тоску по тебе, вернись, пожалуйста





Writer(s): Mari Lauret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.