Paroles et traduction Jerry Rivera - Me Estoy Enloqueciendo por Ti
Me Estoy Enloqueciendo por Ti
Я схожу с ума по тебе
Tu
mirada
me
tiene
el
corazón
Твой
взгляд
пленил
мое
сердце,
Atado
en
cuatro
partes
Связал
его
по
рукам
и
ногам,
Y
cayendo
en
tus
pies
И
падая
к
твоим
ногам,
Llego
al
fondo
de
ti
Я
достигаю
твоей
глубины.
Bailo
solo
en
el
aire
Я
танцую
один
в
воздухе,
Sin
saber
como
me
llamo
yo
Не
помня
своего
имени.
Ya
no
tengo
cabeza
Я
потерял
голову,
Y
me
tiemblan
las
piernas
И
ноги
дрожат,
De
pensar
en
tu
amor
Когда
я
думаю
о
твоей
любви.
Me
estoy,
me
estoy
enloqueciendo
por
ti
Я
схожу,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
Pegándome
a
tu
sombra
a
morir
Цепляясь
за
твою
тень
до
смерти,
Perdiendo
por
completo
el
control
Полностью
теряя
контроль.
Me
estoy,
me
estoy
enloqueciendo
por
ti
Я
схожу,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
Nadando
entre
tus
aguas
de
amor
Плавая
в
твоих
водах
любви,
Sintiendo
lo
que
nunca
sentí...
Испытывая
то,
чего
никогда
не
чувствовал...
Es
tu
cuerpo
que
me
hace
estremecer
Твое
тело
заставляет
меня
трепетать,
Mi
geografía
amada
Моя
любимая
география,
Y
me
hago
un
nudo
sin
fin
И
я
завязываюсь
в
бесконечный
узел,
Un
tatuaje
de
ti,
llevándote
tan
marcada
Твоя
татуировка,
ношу
тебя
под
кожей.
Y
anda
tonto
este
corazón
И
глупо
бьется
это
сердце,
Dá
suspiros
al
aire
Вздыхает
в
воздух,
Que
sin
ti
se
deshace
Который
без
тебя
рассеивается,
Como
lluvia
de
amor...
Как
дождь
любви...
Me
estoy,
me
estoy
enloqueciendo
por
ti
Я
схожу,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
Pegándome
a
tu
sombra
morir
Цепляясь
за
твою
тень
до
смерти,
Perdiendo
por
completo
el
control
Полностью
теряя
контроль.
Me
estoy,
me
estoy
enloqueciendo
por
ti
Я
схожу,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
Nadando
entre
tus
aguas
de
amor
Плавая
в
твоих
водах
любви,
Sintiendo
lo
que
nunca
sentí
Испытывая
то,
чего
никогда
не
чувствовал.
Me
da
vuelta
el
pensamiento
Мои
мысли
кружатся
вокруг
тебя,
Y
te
sigo
los
pasos
И
я
следую
за
твоими
шагами,
Por
contar
con
tus
brazos
en
mi...
Чтобы
оказаться
в
твоих
объятиях...
Baby,
I'm
crazy
for
you!
Детка,
я
схожу
по
тебе
с
ума!
(Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
(Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
тебе)
Por
tu
amor
estoy
muriendo
y
pierdo
la
cabeza
По
твоей
любви
я
умираю
и
теряю
голову
De
solo
pensar
en
ti
Только
от
одной
мысли
о
тебе
(Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
(Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
тебе)
Y
es
que
yo
siento
que
mi
corazón
me
dice
И
я
чувствую,
как
мое
сердце
говорит
мне
Deja
de
seguir
así
Перестань
так
себя
вести
(Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
(Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
тебе)
Es
tu
cuerpo
el
que
me
confunde
con
su
hermosura
Твое
тело
смущает
меня
своей
красотой
Y
me
lleva
hasta
la
locura
И
сводит
меня
с
ума
(Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
(Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
тебе)
Me
has
dominado
el
corazón
de
tal
manera
Ты
так
завладела
моим
сердцем
Que
temo
que
hasta
deje
de
latir
Что
я
боюсь,
что
оно
перестанет
биться
Me
estoy
(enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
Я
схожу
(с
ума
по
тебе,
по
тебе)
Volviendo
loco
por
tu
amor
Схожу
с
ума
от
твоей
любви
Me
da
vuelta
el
pensamiento
Мои
мысли
кружатся
вокруг
тебя
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
(Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
(Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
тебе)
¿Y
quién
no
pierde
la
cabeza
por
un
amor?
И
кто
не
теряет
голову
от
любви?
Como
el
que
siento
dentro
de
mi
Такой,
какую
я
чувствую
внутри
себя
(Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
por
ti)
(Я
схожу
с
ума
по
тебе,
по
тебе)
Me
estoy
enloqueciendo
por
ti
Я
схожу
с
ума
по
тебе
Baby,
I'm
crazy
por
tu
amor...
Детка,
я
схожу
с
ума
от
твоей
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.