Jerry Rivera - Nada Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Nada Sin Ti




Nada Sin Ti
Nothing Without You
Algo falla en mi mente
Something's wrong with my mind
Simplemente no funciona
It just doesn't work
Ni siquiera soy persona
I'm not even a person
Cuando estoy sin ti
When I'm without you
Tu eres esa vitamina
You are that vitamin
Que de pronto me domina
That suddenly dominates me
Si te tengo no te noto
If I have you, I don't notice you
Si te pierdo si
But if I lose you, yes
Nada, nada sin ti
Nothing, nothing without you
Ahora no estas aquí
Now you're not here
Casi seguro que andarás con él
I'm almost sure you're with him
Y yo soy tonto porque estoy fatal
And I'm a fool because I'm terrible
Porque me siento fuera
Because I feel left out
Nada, nada sin ti
Nothing, nothing without you
Nada seguro de mi
Nothing sure of myself
También los hombres lloran
Men cry too
Voy al fútbol no lo veo
I go to football, I don't watch
Abro un libro y no lo leo
I open a book and I don't read it
Como poco, bebo mucho
I eat little, I drink a lot
No puedo dormir
I can't sleep
Soy una cabeza hueca
I'm an airhead
Un muñeco sin muñeca
A doll without a doll
Un espeje de desastre
A mirror of disaster
Cuando estoy sin ti
When I'm without you
Nada, nada sin ti
Nothing, nothing without you
Ahora no estas aquí
Now you're not here
Te necesito junto a mi
I need you by my side
Sino no se que hacer
Otherwise I don't know what to do
Y va cambiado por momentos mi ser
And my being changes every moment
Hasta volverme nada
Until I become nothing
Y va cambiado por momentos mi ser
And my being changes every moment
Hasta volverme nada
Until I become nothing
Oigo ruidos en la calle
I hear noises in the street
Oigo pasos que se acercan
I hear footsteps approaching
Alguien llama a la puerta
Someone knocks at the door
Voy a ver quien es
I go to see who it is
Eres no me lo creo
It's you, I can't believe it
No te quedes fuera pasa
Don't stay outside, come in
Ten las llaves de mi casa
Here are the keys to my house
No te iras de aquí
You won't leave here
(Nada, nada sin ti)
(Nothing, nothing without you)
(Nada, nada sin ti)
(Nothing, nothing without you)
Te necesito mas cada día
I need you more every day
No puedo olvidarte
I can't forget you
Y tu no esta aquí
And you're not here
(Nada, nada sin ti)
(Nothing, nothing without you)
Tu eres la vitamina
You are the vitamin
Que a mi cuerpo domina
That dominates my body
Si te tengo no te noto
If I have you, I don't notice you
Y si te pierdo si
And if I lose you, yes
(Nada, nada sin ti)
(Nothing, nothing without you)
Nada sin ti
Nothing without you
Nada sin ti, no soy nada
Nothing without you, I'm nothing
No soy nada sin ti
I'm nothing without you
(Nada, nada sin ti)
(Nothing, nothing without you)
Estoy muriendo en esta espera
I'm dying in this wait
Y tu no llegas
And you're not coming
¿Hay que será de mi?
What will become of me?
(Nada, nada sin ti)
(Nothing, nothing without you)
Si no te tengo a mi lado
If I don't have you by my side
No puedo vivir...
I can't live...





Writer(s): Eros Ramazzotti, A. Cogliati, P. Cassano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.