Paroles et traduction Jerry Rivera - Nada Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sin Ti
Nothing Without You
Algo
falla
en
mi
mente
Something's
wrong
with
my
mind
Simplemente
no
funciona
It
just
doesn't
work
Ni
siquiera
soy
persona
I'm
not
even
a
person
Cuando
estoy
sin
ti
When
I'm
without
you
Tu
eres
esa
vitamina
You
are
that
vitamin
Que
de
pronto
me
domina
That
suddenly
dominates
me
Si
te
tengo
no
te
noto
If
I
have
you,
I
don't
notice
you
Si
te
pierdo
si
But
if
I
lose
you,
yes
Nada,
nada
sin
ti
Nothing,
nothing
without
you
Ahora
no
estas
aquí
Now
you're
not
here
Casi
seguro
que
andarás
con
él
I'm
almost
sure
you're
with
him
Y
yo
soy
tonto
porque
estoy
fatal
And
I'm
a
fool
because
I'm
terrible
Porque
me
siento
fuera
Because
I
feel
left
out
Nada,
nada
sin
ti
Nothing,
nothing
without
you
Nada
seguro
de
mi
Nothing
sure
of
myself
También
los
hombres
lloran
Men
cry
too
Voy
al
fútbol
no
lo
veo
I
go
to
football,
I
don't
watch
Abro
un
libro
y
no
lo
leo
I
open
a
book
and
I
don't
read
it
Como
poco,
bebo
mucho
I
eat
little,
I
drink
a
lot
No
puedo
dormir
I
can't
sleep
Soy
una
cabeza
hueca
I'm
an
airhead
Un
muñeco
sin
muñeca
A
doll
without
a
doll
Un
espeje
de
desastre
A
mirror
of
disaster
Cuando
estoy
sin
ti
When
I'm
without
you
Nada,
nada
sin
ti
Nothing,
nothing
without
you
Ahora
no
estas
aquí
Now
you're
not
here
Te
necesito
junto
a
mi
I
need
you
by
my
side
Sino
no
se
que
hacer
Otherwise
I
don't
know
what
to
do
Y
va
cambiado
por
momentos
mi
ser
And
my
being
changes
every
moment
Hasta
volverme
nada
Until
I
become
nothing
Y
va
cambiado
por
momentos
mi
ser
And
my
being
changes
every
moment
Hasta
volverme
nada
Until
I
become
nothing
Oigo
ruidos
en
la
calle
I
hear
noises
in
the
street
Oigo
pasos
que
se
acercan
I
hear
footsteps
approaching
Alguien
llama
a
la
puerta
Someone
knocks
at
the
door
Voy
a
ver
quien
es
I
go
to
see
who
it
is
Eres
tú
no
me
lo
creo
It's
you,
I
can't
believe
it
No
te
quedes
fuera
pasa
Don't
stay
outside,
come
in
Ten
las
llaves
de
mi
casa
Here
are
the
keys
to
my
house
No
te
iras
de
aquí
You
won't
leave
here
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nothing,
nothing
without
you)
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nothing,
nothing
without
you)
Te
necesito
mas
cada
día
I
need
you
more
every
day
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Y
tu
no
esta
aquí
And
you're
not
here
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nothing,
nothing
without
you)
Tu
eres
la
vitamina
You
are
the
vitamin
Que
a
mi
cuerpo
domina
That
dominates
my
body
Si
te
tengo
no
te
noto
If
I
have
you,
I
don't
notice
you
Y
si
te
pierdo
si
And
if
I
lose
you,
yes
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nothing,
nothing
without
you)
Nada
sin
ti
Nothing
without
you
Nada
sin
ti,
no
soy
nada
Nothing
without
you,
I'm
nothing
No
soy
nada
sin
ti
I'm
nothing
without
you
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nothing,
nothing
without
you)
Estoy
muriendo
en
esta
espera
I'm
dying
in
this
wait
Y
tu
no
llegas
And
you're
not
coming
¿Hay
que
será
de
mi?
What
will
become
of
me?
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nothing,
nothing
without
you)
Si
no
te
tengo
a
mi
lado
If
I
don't
have
you
by
my
side
No
puedo
vivir...
I
can't
live...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eros Ramazzotti, A. Cogliati, P. Cassano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.