Jerry Rivera - Nada Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Nada Sin Ti




Nada Sin Ti
Ничего без тебя
Algo falla en mi mente
Что-то не так с моим разумом,
Simplemente no funciona
Он просто не работает.
Ni siquiera soy persona
Я даже не человек,
Cuando estoy sin ti
Когда тебя нет рядом.
Tu eres esa vitamina
Ты - тот витамин,
Que de pronto me domina
Который вдруг меня охватывает.
Si te tengo no te noto
Когда ты со мной, я тебя не замечаю,
Si te pierdo si
А когда теряю - да.
Nada, nada sin ti
Ничего, ничего без тебя.
Ahora no estas aquí
Сейчас тебя здесь нет.
Casi seguro que andarás con él
Почти уверен, что ты с ним.
Y yo soy tonto porque estoy fatal
А я глупец, потому что мне ужасно,
Porque me siento fuera
Потому что я чувствую себя никем.
Nada, nada sin ti
Ничего, ничего без тебя.
Nada seguro de mi
Совсем не уверен в себе.
También los hombres lloran
Мужчины тоже плачут.
Voy al fútbol no lo veo
Иду на футбол, но не вижу игры.
Abro un libro y no lo leo
Открываю книгу, но не читаю.
Como poco, bebo mucho
Ем мало, пью много,
No puedo dormir
Не могу спать.
Soy una cabeza hueca
Я - пустая голова,
Un muñeco sin muñeca
Кукла без куклы,
Un espeje de desastre
Зеркало катастрофы,
Cuando estoy sin ti
Когда тебя нет рядом.
Nada, nada sin ti
Ничего, ничего без тебя.
Ahora no estas aquí
Сейчас тебя здесь нет.
Te necesito junto a mi
Ты нужна мне рядом,
Sino no se que hacer
Иначе я не знаю, что делать.
Y va cambiado por momentos mi ser
И мое существование меняется мгновенно,
Hasta volverme nada
Пока я не превращусь в ничто.
Y va cambiado por momentos mi ser
И мое существование меняется мгновенно,
Hasta volverme nada
Пока я не превращусь в ничто.
Oigo ruidos en la calle
Я слышу шум на улице,
Oigo pasos que se acercan
Слышу шаги, приближающиеся,
Alguien llama a la puerta
Кто-то стучит в дверь.
Voy a ver quien es
Пойду посмотрю, кто это.
Eres no me lo creo
Это ты, не верю своим глазам!
No te quedes fuera pasa
Не стой на пороге, проходи.
Ten las llaves de mi casa
Вот ключи от моего дома,
No te iras de aquí
Ты больше не уйдешь отсюда.
(Nada, nada sin ti)
(Ничего, ничего без тебя)
(Nada, nada sin ti)
(Ничего, ничего без тебя)
Te necesito mas cada día
Ты нужна мне с каждым днем все больше,
No puedo olvidarte
Не могу тебя забыть.
Y tu no esta aquí
А тебя здесь нет.
(Nada, nada sin ti)
(Ничего, ничего без тебя)
Tu eres la vitamina
Ты - тот витамин,
Que a mi cuerpo domina
Который управляет моим телом.
Si te tengo no te noto
Когда ты со мной, я тебя не замечаю,
Y si te pierdo si
А когда теряю - да.
(Nada, nada sin ti)
(Ничего, ничего без тебя)
Nada sin ti
Ничего без тебя.
Nada sin ti, no soy nada
Ничего без тебя, я ничто.
No soy nada sin ti
Я ничто без тебя.
(Nada, nada sin ti)
(Ничего, ничего без тебя)
Estoy muriendo en esta espera
Я умираю в этом ожидании,
Y tu no llegas
А ты не приходишь.
¿Hay que será de mi?
Что же будет со мной?
(Nada, nada sin ti)
(Ничего, ничего без тебя)
Si no te tengo a mi lado
Если тебя нет рядом со мной,
No puedo vivir...
Я не могу жить...





Writer(s): Eros Ramazzotti, A. Cogliati, P. Cassano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.