Paroles et traduction Jerry Rivera - No Le Cuentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Cuentes
Don't Tell Him
Que
nunca
podrás
sacarme
de
tu
pecho
That
you'll
never
be
able
to
get
me
out
of
your
chest
Que
mis
huellas
quedaron
grabadas
para
siempre
That
my
fingerprints
are
engraved
forever
Y
aunque
intentes
And
even
if
you
try
Arrancarla
de
tu
corazón
To
rip
it
from
your
heart
Más
no
sientes
You
just
can't
Es
normal
que
mi
sabor
It's
normal
that
my
taste
Aún
esté
en
tu
boca
Is
still
in
your
mouth
Y
es
normal
And
it's
normal
Que
todo
te
recuerde
a
mí
That
everything
reminds
you
of
me
Pero
él
te
quiere
como
un
loco
But
he
loves
you
like
crazy
Y
se
le
nota
And
it
shows
No
merece
que
le
hagas
un
daño
así
He
doesn't
deserve
you
hurting
him
like
that
No
le
cuentes
con
detalles
lo
que
hicimos
Don't
tell
him
in
detail
what
we
did
No
le
digas
que
toqué
tu
paraíso
Don't
tell
him
I
touched
your
paradise
Las
cosas
indecentes
The
indecent
things
Esas
no
las
menciones
Those
don't
mention
Devorando
todas
las
conversaciones
Devouring
every
conversation
Ay
no
le
cuentes
con
detalles
lo
que
fuimos
Oh,
don't
tell
him
in
detail
what
we
were
Mejor
dile
que
yo
fui
el
peor
contigo
Better
tell
him
I
was
the
worst
with
you
Dile
que
te
engañaba
Tell
him
I
cheated
on
you
Aunque
sea
mentira
Even
if
it's
a
lie
Para
que
no
sospeche
So
he
doesn't
suspect
Que
tú
aún
eres
mía
That
you're
still
mine
Es
normal
que
mi
sabor
It's
normal
that
my
taste
Aún
esté
en
tu
boca
Is
still
in
your
mouth
Y
es
normal
And
it's
normal
Que
todo
te
recuerde
a
mí
That
everything
reminds
you
of
me
Pero
él
te
quiere
como
un
loco
But
he
loves
you
like
crazy
Y
se
le
nota
And
it
shows
No
merece
que
le
hagas
un
daño
así
He
doesn't
deserve
you
hurting
him
like
that
No
le
cuentes
con
detalles
lo
que
hicimos
Don't
tell
him
in
detail
what
we
did
No
le
digas
que
toqué
tu
paraíso
Don't
tell
him
I
touched
your
paradise
Las
cosas
indecentes
The
indecent
things
Esas
no
las
menciones
Those
don't
mention
Devorando
todas
las
conversaciones
Devouring
every
conversation
Ay
no
le
cuentes
con
detalles
lo
que
fuimos
Oh,
don't
tell
him
in
detail
what
we
were
Mejor
dile
que
yo
fui
el
peor
contigo
Better
tell
him
I
was
the
worst
with
you
Dile
que
te
engañaba
Tell
him
I
cheated
on
you
Aunque
sea
mentira
Even
if
it's
a
lie
Para
que
no
sospeche
So
he
doesn't
suspect
Que
tú
aún
eres
mía
That
you're
still
mine
No
le
cuentes
lo
que
hicimos
Don't
tell
him
what
we
did
Si
tú
eres
mía
If
you're
mine
Cuando
toque
tu
paraíso
When
I
touch
your
paradise
No
le
cuentes
lo
que
hicimos
Don't
tell
him
what
we
did
No
le
digas
nada
de
nada
Don't
tell
him
anything
at
all
Toque
tu
paraíso
I
touched
your
paradise
Ni
sé
lo
digas
Don't
even
tell
him
No
le
cuentes
Don't
tell
him
No
le
cuentes
de
aquella
noche
prohibida
tú
y
yo
Don't
tell
him
about
that
forbidden
night,
you
and
I
No
le
digas
Don't
tell
him
De
lo
que
pasaba
en
la
habitación
What
happened
in
the
room
No
le
cuentes
Don't
tell
him
Que
antes
de
que
llegara
estaba
yo
That
before
he
arrived,
I
was
there
Y
parece
que
nadie
lo
superó
And
it
seems
like
no
one's
gotten
over
it
No
le
digas
Don't
tell
him
Dile
que
fui
quien
te
traicionó
Tell
him
I
was
the
one
who
betrayed
you
Pa'
que
no
sepa
quién
te
tocó
So
he
doesn't
know
who
touched
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.