Jerry Rivera - Noche bohemia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Noche bohemia




Noche bohemia
Bohemian Night
JERRY RIVERA FT. ANTHONY SANTOS - NOCHE DE BOHEMIA
JERRY RIVERA FT. ANTHONY SANTOS - BOHEMIAN NIGHT
Buen amigo encarecidamente te pido
My dearest friend, I earnestly request
Que en esta noche...
That on this night...
Compartamos esta copa de vino
We share this glass of wine
Necesito un conejo de un abrazo
I need the comfort of a hug
De un amigo de un hermano
From a friend, from a brother
Tu que viviste lo mismo que yo
You who have experienced the same as me
Que ironía tantas veces
What an irony to have so often
Desahogue contigo mis penumbras
Confided my shadows to you
Hoy soy yo reseptar de tu triste derrota
Today I am the recipient of your sad defeat
Y en esta noche bohemia de copas
And on this bohemian night of drinks
Brindaremos
We will toast
Que pasó?
What happened?
Yo no se?
I don't know?
Te olvidó
Did she forget you?
Puede ser
Maybe
Solo se que le confié mi amor
I only know that I entrusted her with my love
Y me dejó perdido
And she left me lost
Cante amor o sabes... amor
Sing of love, or perhaps... of love
El ayer
Yesterday
Cantemos aunque nos duela tanto
Let's sing even though it hurts so much
Y nos cierre el amor
And love closes us off
Se fue mi vida
My life left
El dia de su partida
The day she left
Y a sus huella seguirá
And my tears of yesterday
Mis lágrimas de ayer
Will follow her footsteps
Oooo como duele destrozado y herido
Oooh, how it hurts to be broken and wounded
Al ver como se pierde lo que mas se ha querido
To see how what you love most is lost
Que dolor...
What pain...
Que dolor...
What pain...
Ouoooh...
Ooooh...
El amor estraño es un enigma
Strange love is an enigma
Que da la gloria la muerte o la vida
That gives glory, death, or life
Que pasó?
What happened?
Yo no se?
I don't know?
Te olvidó
Did she forget you?
Puede ser
Maybe
Solo se que le confié mi amor
I only know that I entrusted her with my love
Y me dejó perdido
And she left me lost
Cante amor o sabes... amor
Sing of love, or perhaps... of love
El ayer
Yesterday
Cantemos aunque nos duela tanto
Let's sing even though it hurts so much
Y nos cierre el amor
And love closes us off
Se fue mi vida
My life left
El dia de su partida
The day she left
Y a sus huella seguirá
And my tears of yesterday
Mis lágrimas de ayer
Will follow her footsteps
Oooo como duele destrozado y herido
Oooh, how it hurts to be broken and wounded
Al ver como se pierde lo que mas se ha querido
To see how what you love most is lost
Que dolor...
What pain...
Que dolor...
What pain...
Ouoooh...
Ooooh...
Yo se como duele
I know how it hurts
Cuan profunda es la herida
How deep the wound is
Que dolor...
What pain...





Writer(s): Baez Polanco Juan Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.