Jerry Rivera - Pienso en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Pienso en Ti




Pienso en Ti
I Think of You
Entre todas las estrellas te escogí
Among all the stars, I chose you
No sabía lo fugaz que era tu luz
I did not know how fleeting your light was
No debí cerrar los ojos
I shouldn't have closed my eyes
Por qué huiste así de
Why did you run away like that from me
Me quedé con el deseo y te perdí
I was left with the desire and I lost you
Sólo que me haces falta, pienso en ti
I only know that I miss you, I think of you
Aprisiono aquel recuerdo que viví
I imprison that memory that I lived
En el puño ahora lo encierro
In my fist I now enclose it
Porque se quiere salir
Because it wants to get out
Y es lo único que tengo ya de ti
And it is the only thing I have left of you
Pienso en ti cuando la noche se asoma
I think of you when the night approaches
Y el sol sus rayos desploma sin querer
And the sun casts its rays unwillingly
Pienso en ti, siento que en algún lugar
I think of you, I feel that somewhere
Hay una estrella escondida por ahí
There is a hidden star out there
Y aún espero que otro día se encienda para
And I still hope that another day it will ignite for me
Entre todas las estrellas te escogí
Among all the stars, I chose you
No sabía lo fugaz que era tu luz
I did not know how fleeting your light was
No debí cerrar los ojos
I shouldn't have closed my eyes
Por qué huiste así de
Why did you run away like that from me
Me quedé con el deseo y te perdí
I was left with the desire and I lost you
Hoy que siento más que nunca que no estás
Today I feel more than ever that you are not here
Es inútil desear que estés aquí
It's useless to wish that you were here
Hoy la luna está callada
Today the moon is silent
Nada me quiere decir
Nothing wants to tell me anything
Ya no puedo seguir amando así
I can no longer continue loving like this
Pienso en ti cuando la noche se asoma
I think of you when the night approaches
Y el sol sus rayos desploma sin querer
And the sun casts its rays unwillingly
Pienso en ti, siento que en algún lugar
I think of you, I feel that somewhere
Hay una estrella escondida por ahí
There is a hidden star out there
Y aún espero que otro día se encienda para
And I still hope that another day it will ignite for me
Cientos de estrellas caen a mis pies
Hundreds of stars fall at my feet
Cientos que quieren mi amor
Hundreds that want my love
Y sólo quiero la que se apagó
And I only want the one that went out
Que se apagó frente a
That went out in front of me
Pienso en ti
I think of you
Todas las noches
Every night
Yo pienso en ti
I think of you
Entre todas las estrellas, baby, yo te escogí
Among all the stars, baby, I chose you
Pienso en ti
I think of you
Y ahora que siento que no estas aquí
And now that I feel that you are not here
Yo pienso en ti
I think of you
Me quedé con deseo y te perdí
I was left with desire and I lost you
Pienso en ti
I think of you
(Si eres todo para mi ¿por que me dejaste así?)
(If you are everything to me, why did you leave me like this?)
¿Por que te alejaste de mi lado?
Why did you walk away from my side?
Si solo te quiero a ti, a ti, a ti
If I only want you, you, you
(Si eres todo para mi ¿por que me dejaste así?)
(If you are everything to me, why did you leave me like this?)
Solo se que me haces falta, eres tu mi realidad
I only know that I miss you, you are my reality
Eres mi vida
You are my life
Si solo vivo por el amor que siento por ti (¿por que me dejaste así?)
If I only live for the love I feel for you (why did you leave me like this?)
La luna esta tan callada, nada me quiere decir (¿por que me dejaste así?)
The moon is so silent, nothing wants to tell me anything (why did you leave me like this?)
Es que cuando sale ya no la miro con frenesí (¿por que me dejaste así?)
When it comes out I no longer look at it with frenzy (why did you leave me like this?)
¿Por que me dejaste solo? (¿por que me dejaste así?)
Why did you leave me alone? (why did you leave me like this?)





Writer(s): Maria Elena Ramirez Morquecho, Manuel Antonio Tejada Tabar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.