Jerry Rivera - Pienso en Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Pienso en Ti




Pienso en Ti
Думаю о тебе
Entre todas las estrellas te escogí
Среди всех звёзд я выбрал тебя,
No sabía lo fugaz que era tu luz
Не знал, как мимолётен твой свет.
No debí cerrar los ojos
Не стоило мне закрывать глаза,
Por qué huiste así de
Почему ты так сбежала от меня?
Me quedé con el deseo y te perdí
Я остался с желанием, а тебя потерял.
Sólo que me haces falta, pienso en ti
Знаю лишь, что ты мне нужна, думаю о тебе.
Aprisiono aquel recuerdo que viví
Храню то воспоминание, что мы пережили.
En el puño ahora lo encierro
В кулаке теперь сжимаю его,
Porque se quiere salir
Ведь оно хочет вырваться наружу.
Y es lo único que tengo ya de ti
И это всё, что у меня осталось от тебя.
Pienso en ti cuando la noche se asoma
Думаю о тебе, когда приходит ночь,
Y el sol sus rayos desploma sin querer
И солнце нехотя гасит свои лучи.
Pienso en ti, siento que en algún lugar
Думаю о тебе, чувствую, что где-то
Hay una estrella escondida por ahí
Есть спрятанная звезда.
Y aún espero que otro día se encienda para
И всё ещё надеюсь, что однажды она засияет для меня.
Entre todas las estrellas te escogí
Среди всех звёзд я выбрал тебя,
No sabía lo fugaz que era tu luz
Не знал, как мимолётен твой свет.
No debí cerrar los ojos
Не стоило мне закрывать глаза,
Por qué huiste así de
Почему ты так сбежала от меня?
Me quedé con el deseo y te perdí
Я остался с желанием, а тебя потерял.
Hoy que siento más que nunca que no estás
Сегодня, когда я как никогда чувствую, что тебя нет,
Es inútil desear que estés aquí
Бесполезно желать, чтобы ты была здесь.
Hoy la luna está callada
Сегодня луна молчит,
Nada me quiere decir
Ничего не хочет мне сказать.
Ya no puedo seguir amando así
Я больше не могу так любить.
Pienso en ti cuando la noche se asoma
Думаю о тебе, когда приходит ночь,
Y el sol sus rayos desploma sin querer
И солнце нехотя гасит свои лучи.
Pienso en ti, siento que en algún lugar
Думаю о тебе, чувствую, что где-то
Hay una estrella escondida por ahí
Есть спрятанная звезда.
Y aún espero que otro día se encienda para
И всё ещё надеюсь, что однажды она засияет для меня.
Cientos de estrellas caen a mis pies
Сотни звёзд падают к моим ногам,
Cientos que quieren mi amor
Сотни хотят моей любви.
Y sólo quiero la que se apagó
А я хочу лишь ту, что погасла,
Que se apagó frente a
Что погасла перед моими глазами.
Pienso en ti
Думаю о тебе.
Todas las noches
Каждую ночь.
Yo pienso en ti
Я думаю о тебе.
Entre todas las estrellas, baby, yo te escogí
Среди всех звёзд, малышка, я выбрал тебя.
Pienso en ti
Думаю о тебе.
Y ahora que siento que no estas aquí
И теперь, когда я чувствую, что тебя нет рядом,
Yo pienso en ti
Я думаю о тебе.
Me quedé con deseo y te perdí
Я остался с желанием, а тебя потерял.
Pienso en ti
Думаю о тебе.
(Si eres todo para mi ¿por que me dejaste así?)
(Если ты всё для меня, почему ты так поступила со мной?)
¿Por que te alejaste de mi lado?
Почему ты ушла от меня?
Si solo te quiero a ti, a ti, a ti
Ведь я люблю только тебя, тебя, тебя.
(Si eres todo para mi ¿por que me dejaste así?)
(Если ты всё для меня, почему ты так поступила со мной?)
Solo se que me haces falta, eres tu mi realidad
Знаю лишь, что ты мне нужна, ты моя реальность.
Eres mi vida
Ты моя жизнь.
Si solo vivo por el amor que siento por ti (¿por que me dejaste así?)
Я живу лишь любовью, которую чувствую к тебе (почему ты так поступила со мной?)
La luna esta tan callada, nada me quiere decir (¿por que me dejaste así?)
Луна так молчалива, ничего не хочет мне сказать (почему ты так поступила со мной?)
Es que cuando sale ya no la miro con frenesí (¿por que me dejaste así?)
И когда она появляется, я больше не смотрю на неё с восторгом (почему ты так поступила со мной?)
¿Por que me dejaste solo? (¿por que me dejaste así?)
Почему ты оставила меня одного? (почему ты так поступила со мной?)





Writer(s): Maria Elena Ramirez Morquecho, Manuel Antonio Tejada Tabar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.