Jerry Rivera - Quién De Los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Quién De Los Dos




Quién De Los Dos
Кто из двух
Hey... Quiero saber, me han comentado,
Эй... Я хочу знать, мне сказали,
Que nuestra historia de amor es cosa del pasado,
Что наша история любви дело прошлого,
Hoy en nuestra guarida te voy a esperar
Сегодня в нашем гнездышке я буду тебя ждать
Y si esta es la ultima noche pues te voy a amar
И если это последняя ночь, то я буду любить тебя
Pero bien decia mi madre, No te apures para amar
Но как говорила моя мама: "Не спеши любить,"
Que la vida niño es corta, te puedes equivocar
Что жизнь, мальчик, коротка, ты можешь ошибиться
Quien de los dos? Me jurarias que es tu amor
Кто из двух? Ты поклялась бы, что это твоя любовь?
Quien de los dos? Te vive con ternura
Кто из двух? Живет тобой с нежностью?
Quien de los dos? Te ama con locura y enferma obsesion
Кто из двух? Любит тебя с безумием и больной одержимостью?
Quien de los dos? Quien de los dos? Quien de los dos?
Кто из двух? Кто из двух? Кто из двух?
Tu vestida de angel viviendo tu sueño,
Ты, одетая как ангел, живешь своей мечтой,
El me saluda de mano y sonrie al mirar
Он жмет мне руку и улыбается, глядя на меня.
Yo actuando de tonto como niño bueno,
Я притворяюсь дурачком, как хороший мальчик,
Siento que esta historia apunta hacia un triste final
Чувствую, что эта история идет к печальному концу.
Pero bien decia mi madre, No te apures para amar
Но как говорила моя мама: "Не спеши любить,"
Que la vida niño es corta, te puedes equivocar
Что жизнь, мальчик, коротка, ты можешь ошибиться
Quien de los dos? Me jurarias que es tu amor
Кто из двух? Ты поклялась бы, что это твоя любовь?
Quien de los dos? Te vive con ternura
Кто из двух? Живет тобой с нежностью?
Quien de los dos? Te ama con locura y enferma obsesion
Кто из двух? Любит тебя с безумием и больной одержимостью?
Quien de los dos? Quien de los dos? Quien de los dos?
Кто из двух? Кто из двух? Кто из двух?
Baby, no me niegues que soy yo, tu nene hahaha...
Детка, не отрицай, что это я, твой малыш, ха-ха-ха...
El que te goza con ternura, saboreando tu dulzura
Тот, кто наслаждается тобой с нежностью, смакуя твою сладость.
No olvides las noches en que me decias papi que ricura.
Не забывай ночи, когда ты говорила мне, папочка, какая вкуснятина.
Cual Don Quijote soy quien...
Как Дон Кихот, я тот, кто...
Enferma obsesion este loco
Больная одержимость этого сумасшедшего.
Te conoce completita y...
Знает тебя всю целиком и...
Como Romeo a Julieta
Как Ромео Джульетту.
Siiii
Дааа
Quien de los dos? Me jurarias que es tu amor
Кто из двух? Ты поклялась бы, что это твоя любовь?
Quien de los dos? Te vive con ternura
Кто из двух? Живет тобой с нежностью?
Quien de los dos? Te ama con locura y enferma obsesion
Кто из двух? Любит тебя с безумием и больной одержимостью?
Quien de los dos? Quien de los dos? Quien de los dos?
Кто из двух? Кто из двух? Кто из двух?
Quien de los dos? Baby...
Кто из двух? Детка...





Writer(s): Gerardo Rivera Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.