Paroles et traduction Jerry Rivera - Quiero - Versión Salsa
Quiero - Versión Salsa
I Want You - Salsa Version
Si
mi
mundo,
se
convierte
en
pesadilla
If
my
world
becomes
a
nightmare
De
pronto
llegas
tú,
a
iluminar
mi
vida
Suddenly
you
appear,
to
illuminate
my
life
Eres
la
luz
que
alumbra
mi
cielo
You
are
the
light
that
brightens
my
sky
Eres
el
amor
que
alivia
mis
tormentos
You
are
the
love
that
eases
my
torments
Y
tus
besos
son
como
la
aurora
del
amanecer
And
your
kisses
are
like
the
dawn
of
a
new
day
Suave
y
dulce
como
la
miel
Soft
and
sweet
as
honey
Quiero,
volver
a
enredarme
I
want
to
once
again
become
entangled
En
el
tierno
calor
de
tu
ser
In
the
tender
warmth
of
your
being
Quiero
gritarle
a
los
cuatro
vientos
I
want
to
shout
to
the
four
winds
Que
me
enamoré
That
I
have
fallen
in
love
Quiero
alimentar
mi
alma
I
want
to
feed
my
soul
Con
las
ansias
de
tu
piel
With
the
cravings
of
your
skin
Quiero,
saborear
tu
cuerpo
I
want
to
savor
your
body
Como
la
fruta
del
placer
Like
the
fruit
of
pleasure
Quiero
respirar
el
aire
I
want
to
breathe
the
air
Que
transita
por
tu
ser
That
flows
through
your
being
Quiero
dibujar
mis
sueños
I
want
to
paint
my
dreams
Con
el
suave
pincel
de
tu
querer
With
the
soft
brush
of
your
love
Eres
la
inspiración,
en
tiempo
de
desolación
You
are
the
inspiration
in
times
of
desolation
Y
es
tu
mirada
que
atraviesa
mi
verdad
And
it
is
your
gaze
that
pierces
my
truth
¿Que
sería
de
mi
vida
sin
su
amor?
What
would
my
life
be
without
your
love?
A
tu
lado
quiero
estar,
por
siempre
corazón
By
your
side
I
want
to
be,
forever
my
heart
Y
tus
besos
son
como
la
aurora
del
amanecer
And
your
kisses
are
like
the
dawn
of
a
new
day
Suave
y
dulce
como
la
miel
Soft
and
sweet
as
honey
Quiero,
volver
a
enredarme
I
want
to
once
again
become
entangled
En
el
tierno
calor
de
tu
ser
In
the
tender
warmth
of
your
being
Quiero
gritarle
a
los
cuatro
vientos
I
want
to
shout
to
the
four
winds
Que
me
enamoré
That
I
have
fallen
in
love
Quiero
alimentar
mi
alma
I
want
to
feed
my
soul
Con
las
ansias
de
tu
piel
With
the
cravings
of
your
skin
Quiero,
saborear
tu
cuerpo
I
want
to
savor
your
body
Como
la
fruta
del
placer
Like
the
fruit
of
pleasure
Quiero
respirar
el
aire
I
want
to
breathe
the
air
Que
transita
por
tu
ser
That
flows
through
your
being
Quiero
dibujar
mis
sueños
I
want
to
paint
my
dreams
Con
el
suave
pincel
de
tu
querer
With
the
soft
brush
of
your
love
Como
la
luna,
jamás
sería
tan
bella
Like
the
moon,
I
would
never
be
so
beautiful
Si
las
estrellas
no
alumbraran
su
hermosura
If
the
stars
did
not
illuminate
its
beauty
Así
sería,
mi
vida
sin
su
amor
So
would
be
my
life
without
your
love
Triste
y
a
oscuras,
desiertas
en
las
penumbras
Sad
and
dark,
lost
in
the
shadows
(Quiero,
gritar
a
los
cuatro
vientos
que
me
enamoré)
(I
want
to
shout
to
the
four
winds
that
I
have
fallen
in
love)
Quiero
respirar
el
aire,
que
transita
por
tu
ser
I
want
to
breathe
the
air,
that
flows
through
your
being
(Quiero)
yo
quiero
(gritar
a
los
cuatro
vientos
que
me
enamoré)
(I
want)
I
want
(to
shout
to
the
four
winds
that
I
have
fallen
in
love)
Y
dibujar
tu
cuerpo,
baby,
con
mi
querer
And
paint
your
body,
baby,
with
my
love
(Quiero)
yo
quiero
(gritar
a
los
cuatro
vientos
que
me
enamoré)
(I
want)
I
want
(to
shout
to
the
four
winds
that
I
have
fallen
in
love)
Eres
mi
razón,
también
mi
locura
que
me
llena
de
ternura
You
are
my
reason,
also
my
madness
that
fills
me
with
tenderness
(Quiero)
yo
quiero
(gritar
a
los
cuatro
vientos
que
me
enamoré)
(I
want)
I
want
(to
shout
to
the
four
winds
that
I
have
fallen
in
love)
Eres
la
que
alivia
mis
tormentos,
la
dueña
de
mi
querer
You
are
the
one
who
eases
my
torments,
the
owner
of
my
love
Baby,
I
love
you
Baby,
I
love
you
Quiero,
saborear
tu
cuerpo
I
want
to
savor
your
body
Como
la
fruta
del
placer
Like
the
fruit
of
pleasure
Quiero
respirar
el
aire
I
want
to
breathe
the
air
Que
transita
por
tu
ser
That
flows
through
your
being
Quiero
dibujar
mis
sueños
I
want
to
paint
my
dreams
Con
el
suave
pincel
de
tu
querer
With
the
soft
brush
of
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Contreras, James Greco, M. Cancel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.