Jerry Rivera - Que Hay de Malo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Que Hay de Malo




Que Hay de Malo
Что плохого?
A tu padre como de costumbre
Твой отец, как обычно,
Le ha dado porque me olvides
Насильно хочет, чтобы ты меня забыла,
Dice que yo no soy bueno, para ti
Говорит, что я не пара тебе.
Te ha prohibido mencionar mi nombre
Он запретил тебе упоминать мое имя,
Aunque sufras todo lo que sufres
Хотя ты страдаешь, как страдаешь,
Alejándote de mí, él es felíz
Отдалив тебя от меня, он счастлив.
¿Qué hay de malo en quererte como yo te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как люблю я?
Regalarte una flor y vivir para ti
Дарить тебе цветы и жить для тебя,
Consolar a tu alma si busca consuelo en
Утешать твою душу, если она ищет утешения во мне?
¿Qué hay de malo en amarte como yo te amo?
Что плохого в том, чтобы обожать тебя так, как обожаю я?
Caminar de tu mano o morir para ti
Идти с тобой за руку или умереть за тебя,
Refugiarte en un mundo de amor inventado por
Укрывать тебя в мире любви, созданном мной?
¿Será acaso que él jamás se enamoró?
Неужели он никогда не влюблялся?
¿Que a mis años nunca tuvo un amor?
Неужели в мои годы у него никогда не было любви?
¿Qué hay de malo en soñar?
Что плохого в том, чтобы мечтать?
¿Qué hay de malo en reír?
Что плохого в том, чтобы смеяться?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en amar?
Что плохого в том, чтобы любить?
¿Qué hay de malo en sentir?
Что плохого в том, чтобы чувствовать?
¿Qué hay de malo en cantar?
Что плохого в том, чтобы петь?
Solo por ti
Только для тебя.
¿Qué hay de malo en quererte como yo a ti te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я тебя люблю?
¿Qué hay de malo en ser joven, en cantar y en vivir, amor?
Что плохого в том, чтобы быть молодым, петь и жить, любовь моя?
A tu padre como de costumbre
Твой отец, как обычно,
Le ha dado porque renuncies
Насильно хочет, чтобы ты отказалась
Al amor que yo guardaba para ti
От любви, которую я хранил для тебя.
Te ha prohibido mencionar mi nombre
Он запретил тебе упоминать мое имя,
Aunque sufras todo lo que sufres
Хотя ты страдаешь, как страдаешь,
Alejándote de mí, él es feliz
Отдалив тебя от меня, он счастлив.
¿Qué hay de malo en quererte como yo te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как люблю я?
Regalarte una flor y vivir para ti
Дарить тебе цветы и жить для тебя,
Consolar a tu alma si busca consuelo en
Утешать твою душу, если она ищет утешения во мне?
¿Qué hay de malo en amarte como yo te amo?
Что плохого в том, чтобы обожать тебя так, как обожаю я?
Caminar de tu mano o morir para ti
Идти с тобой за руку или умереть за тебя,
Refugiarte en un mundo de amor inventado por
Укрывать тебя в мире любви, созданном мной?
¿Será acaso que él jamás se enamoró?
Неужели он никогда не влюблялся?
¿Que a mis años nunca tuvo un amor?
Неужели в мои годы у него никогда не было любви?
¿Qué hay de malo en amar?
Что плохого в том, чтобы любить?
¿Qué hay de malo en sentir?
Что плохого в том, чтобы чувствовать?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en soñar?
Что плохого в том, чтобы мечтать?
¿Qué hay de malo en reír?
Что плохого в том, чтобы смеяться?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en quererte como yo te quiero a ti?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
¿Qué hay de malo en ser joven?
Что плохого в том, чтобы быть молодым,
En cantar y en vivir, amor
Петь и жить, любовь моя?
(¿Qué hay de malo en amar?)
(Что плохого в том, чтобы любить?)
(¿Qué hay de malo en sentir?)
(Что плохого в том, чтобы чувствовать?)
¿Qué hay de malo en cantar?
Что плохого в том, чтобы петь?
Si cuando canto, solo lo hago para ti
Ведь когда я пою, я пою только для тебя.
¿Qué hay de malo en amar?
Что плохого в том, чтобы любить?
¿Qué hay de malo en sentir?
Что плохого в том, чтобы чувствовать?
¿Qué hay de malo en amar, en vivir, en ser joven y reír?
Что плохого в том, чтобы любить, жить, быть молодым и смеяться?
Baby, te quiero
Детка, я люблю тебя.
No te olvides de mí, please
Не забывай меня, пожалуйста.
(¿Qué hay de malo en amar?)
(Что плохого в том, чтобы любить?)
¿Qué hay de malo? (¿Qué hay de malo en sentir?)
Что плохого? (Что плохого в том, чтобы чувствовать?)
Cuando se adora, cuando se quiere, cuando se siente de esta manera
Когда обожаешь, когда любишь, когда чувствуешь вот так,
El amor no tiene fin (¿Qué hay de malo en amar?)
Любовь бесконечна. (Что плохого в том, чтобы любить?)
(¿Qué hay de malo en sentir?)
(Что плохого в том, чтобы чувствовать?)
Tu padre dice que me olvides
Твой отец говорит, чтобы ты забыла меня,
Que te alejes de mí, que no soy bueno para ti
Чтобы ты держалась подальше от меня, что я тебе не пара.
¿Qué hay de malo en soñar?
Что плохого в том, чтобы мечтать?
¿Qué hay de malo en reír?
Что плохого в том, чтобы смеяться?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en quererte como yo a ti te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я тебя люблю?
¿Qué hay de malo en ser joven, en cantar y en vivir, amor?
Что плохого в том, чтобы быть молодым, петь и жить, любовь моя?





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.