Jerry Rivera - Rubias de New York - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Rubias de New York




Rubias de New York
Blondes of New York
Peggy, Betty, July, Mary,
Peggy, Betty, July, Mary,
Rubias de New York,
Blondes of New York,
Cabecitas adoradas
Adorable little heads
Que mienten amor.
Who lie about love.
Dan envidia a las estrellas,
They make the stars envious,
Yo no se vivir sin ellas.
I can't live without them.
Betty, July, Mary, Peggy,
Betty, July, Mary, Peggy,
De labios en flor.
With lips that bloom.
Es como el cristal
July's crazy laughter
La risa loca de July,
Is like crystal,
Es como el cantar
It's like the singing
De un manantial.
Of a spring.
Turba mi soñar
Peggy's sweet spell
El dulce hechizo de Peggy,
Disturbs my dreams,
Su mirar azul
Her blue gaze
Hondo como el mar.
Deep as the sea.
Deliciosas criaturas perfumadas,
Delicious, fragrant creatures,
Quiero el beso de sus boquitas pintadas.
I want the kiss of their painted little mouths.
Frágiles muñecas
Fragile dolls
Del olvido y del placer;
Of oblivion and pleasure;
Ríen su alegría,
They laugh their joy,
Como un cascabel.
Like a little bell.
Rubio cocktail que emborracha,
A blonde cocktail that intoxicates,
Así es Mary.
That's Mary.
Tu melena que es de plata
I want your silver hair
Quiero para mí.
For myself.
Si el amor que me ofrecías
If the love you offered me
Sólo dura un breve día,
Only lasts a brief day,
Tiene el fuego de una brasa
Your passion, Betty, has
Tu pasión, Betty.
The fire of a live coal.
Deliciosas criaturas perfumadas,
Delicious, fragrant creatures,
Quiero el beso de sus boquitas pintadas.
I want the kiss of their painted little mouths.
Frágiles muñecas
Fragile dolls
Del olvido y del placer,
Of oblivion and pleasure;
Ríen su alegría,
They laugh their joy,
Como un cascabel.
Like a little bell.





Writer(s): Carlos Gardel, A. Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.