Paroles et traduction Jerry Rivera - Separemos Nuestras Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separemos Nuestras Vidas
Давай расстанемся
Separemos
nuestras
vidas
Давай
расстанемся
Y
el
que
te
tenia
yo
И
тот,
кем
я
был
для
тебя,
Se
marcho
de
nuestras
vidas
Ушел
из
нашей
жизни,
Se
marcho
con
las
heridas
Ушел
с
ранами,
Que
le
hemos
dado
tu
y
yo.
Которые
мы
нанесли
друг
другу.
Hemos
matado
el
amor
Мы
убили
любовь,
La
única
unión
de
los
dos
Единственную
связь
между
нами,
Ya
no
tenemos
perdón.
Нам
больше
нет
прощения.
Separemos
nuestras
vidas
Давай
расстанемся,
Ya
entre
tu
y
yo
no
hay
amor
Между
нами
больше
нет
любви.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Escucha
mujer
bandolera
Послушай,
женщина-авантюристка,
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
El
viento
se
lo
llevó.
Ветер
ее
унес.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Contigo
yo
no
puedo
seguir
С
тобой
я
не
могу
продолжать,
Sin
ti
ya
yo
soy
feliz.
Без
тебя
я
уже
счастлив.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Mírame
bien
mujer
traicionera.
Посмотри
на
меня
хорошенько,
женщина-предательница.
Yo
no
soy
lo
que
tu
buscas.
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь.
Tu
sabes
que
yo
no
juego
con
tus
cosas.
Ты
знаешь,
что
я
не
играю
с
твоими
чувствами.
Tu
eres,
tu
eres,
tu
eres,
tu
eres
mala
cosa.
Ты,
ты,
ты,
ты
- беда.
Gracias
a
Dios
yo
te
borre
de
mi
mente.
Слава
Богу,
я
стер
тебя
из
памяти.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Yo
creía
que
tu
me
querías
Я
думал,
что
ты
меня
любишь,
Pero
era
mentira.
Но
это
была
ложь.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Hemos
matado
el
amor
Мы
убили
любовь,
La
única
unión
entre
los
dos.
Единственную
связь
между
нами.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
No
te
creas
que
yo
voy
a
sufrir.
Не
думай,
что
я
буду
страдать.
Contigo
yo
nunca
fui
feliz.
С
тобой
я
никогда
не
был
счастлив.
Entre
tu
y
yo
no
hay
amor,
Между
нами
больше
нет
любви,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon, Miguel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.