Jerry Rivera - Toda La Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Rivera - Toda La Luz




Toda La Luz
Весь Свет
La luz del nuevo día que amanece me recuerda tu sonrisa,
Свет нового дня, который рассветает, напоминает мне твою улыбку,
Y el calor que hay en tus labios cuando besas, me enloquece me fascina.
И жар твоих губ, когда ты целуешь меня, сводит меня с ума, очаровывает.
La brisa que refresca la mañana, acaricia tus palabras,
Ветерок, освежающий утро, ласкает твои слова,
Cuando me hablan, de nuestro amor.
Когда ты говоришь мне о нашей любви.
Revueltos en las sabanas del sueño entendemos fácilmente,
Запутавшись в простынях сна, мы легко понимаем,
Que la vida no tiene, preguntas ni respuestas.
Что у жизни нет ни вопросов, ни ответов.
Simplemente nuestros cuerpos juegan por la ternura,
Просто наши тела играют нежностью,
Y a la locura, de nuestro amor.
И безумием нашей любви.
Toda la luz que brilla es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Todo el azul del cielo es para los dos.
Вся синева неба для нас двоих.
Todo el amor intenso, es para los dos,
Вся сильная любовь для нас двоих,
Aunque no lo creas somos, tu y yo.
Даже если ты не веришь, это мы, ты и я.
Los días que han pasado me comentan, que nada ha sido en vano,
Прошедшие дни говорят мне, что ничего не было напрасно,
Descubro a cada instante que somos, los dueños del planeta.
Каждое мгновение я открываю, что мы хозяева планеты.
Que fuimos escogidos por todo el universo para amarnos,
Что мы были выбраны всей вселенной, чтобы любить друг друга,
Acompañando la eternidad.
Сопровождая вечность.
Toda la luz que brilla es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Todo el azul del cielo es para los dos.
Вся синева неба для нас двоих.
Todo el amor intenso, es para los dos,
Вся сильная любовь для нас двоих,
Aunque no lo creas somos, tu y yo.
Даже если ты не веришь, это мы, ты и я.
(Solos tu y yo baby, tu y yo)
(Только ты и я, малышка, ты и я)
Toda la luz que brilla es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Es para los dos
Для нас двоих
Toda la luz que brilla.
Весь свет, который сияет.
Amanece un nuevo dia, me regalas tu sonrisa y alegras mi vida
Рассветает новый день, ты даришь мне свою улыбку и радуешь мою жизнь
Toda la luz que brilla, es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Toda la luz que brilla.
Весь свет, который сияет.
Locura. eres mi sol, eres mi luna.
Безумие. Ты мое солнце, ты моя луна.
Que iluminas mi vida.
Которая освещает мою жизнь.
(Aja)
(Ага)
Toda la luz que brilla es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Es para los dos,
Для нас двоих,
Toda la luz que brilla.
Весь свет, который сияет.
Cuando me besas me enloquece y me fascina, que nena linda,
Когда ты целуешь меня, это сводит меня с ума и очаровывает, какая ты красивая,
Toda la luz que brilla es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Toda la luz que brilla.
Весь свет, который сияет.
Que fuimos escogidos para amarnos, ay por toda la eternidad.
Что мы были выбраны, чтобы любить друг друга, о, на всю вечность.
Toda la luz que brilla es para los dos,
Весь свет, который сияет, для нас двоих,
Todo el azul del cielo es para los dos...
Вся синева неба для нас двоих...





Writer(s): Guillermo J. Davila Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.