Jerry Rivera - Tu Recuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Tu Recuerdo




Tu Recuerdo
Your Memory
Cuando creo que ya te olvide
When I think I've forgotten you
Que he logrado dejarte de amar
That I've managed to stop loving you
Tu recuerdo vuelve a renacer
Your memory is reborn
Como un ave fenix sobre el mar
Like a phoenix over the sea
Me acaricia muy suave la piel
It caresses my skin very softly
Despertando mis ganas de amar
Awakening my desire to love
Tu recuerdo aparece otra vez
Your memory appears again
Cuando hoy empiezo de nuevo a olvidar
When today I start to forget again
Y crece en la distancia a pesar
And it grows in the distance despite
Del silencio aumentando mis ansias
The silence increasing my longing
Quebrando mi aliento y se niega
Breaking my breath and refusing
A marchar y me invita a sonar
To march and inviting me to dream
Convirtiendose en eco de mi soledad
Becoming an echo of my loneliness
Y se vuelve nostalgia que viaja en el tiempo
And it becomes nostalgia that travels in time
Se agiganta en mi alma apretandome el pecho
It grows in my soul, squeezing my chest
No lo puedo evitar, no me puedo escapar
I can't help it, I can't escape
Ru recuerdo me acecha en cada lugar
Your memory haunts me everywhere
Cuando creo que ya te olivde
When I think I've forgotten you
Tu recuerdo me vuelva a buscar
Your memory comes looking for me again
Sigo siendo ese pez en tu red
I'm still that fish in your net
Que aunque quiera no puede escapar
That even if it wants to, it can't escape
Y me siento atrapado otra vez
And I feel trapped once again
A pesar de luchar y luchar
Despite fighting and fighting
Tu recuerdo me vuelve a vencer
Your memory defeats me again
Una vez y otra vez y otra mas
Once and again and again
Y crece en la distancia a pesar
And it grows in the distance despite
Del silencio aumentando mis ansias
The silence increasing my longing
Quebrando mi aliento y se niega
Breaking my breath and refusing
A marchar y me invita a sonar
To march and inviting me to dream
Convirtiendose en eco de mi soledad
Becoming an echo of my loneliness
Y se vuelve nostalgia que viaja en el tiempo
And it becomes nostalgia that travels in time
Se agiganta en mi alma apretandome el pecho
It grows in my soul, squeezing my chest
No lo puedo evitar, no me puedo escapar
I can't help it, I can't escape
Ru recuerdo me acecha en cada lugar
Your memory haunts me everywhere





Writer(s): Mary Lauret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.