Paroles et traduction Jerry Rivera - Volver A Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver A Empezar
Начать сначала
Otra
vez
con
el
corazon
Снова
с
разбитым
сердцем,
Con
los
ojos
tristes
С
грустными
глазами.
Yo
solo
queria
sentir
Я
всего
лишь
хотел
чувствовать,
Ser
feliz
Быть
счастливым.
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
И
сегодня
я
понимаю,
что
Ya
te
haz
marchado,
Ты
уже
ушла,
No
te
podre
detener
Я
не
смогу
тебя
удержать.
Pero
conmigo
tu
vas
a
volver
Но
ты
вернешься
ко
мне.
Yo
se
que
entre
nosotros
jamas
nos
falto
el
amor
Я
знаю,
что
между
нами
всегда
была
любовь,
Pero
todo
pudo
ir
mejor,
Но
всё
могло
быть
лучше.
No
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
быть
твоим
другом,
Yo
quiero
ser
algo
mas
Я
хочу
быть
чем-то
большим.
Y
me
lanzo
por
ti,
И
я
иду
ва-банк
ради
тебя,
No
te
va
a
ser
facil
deshacerte
de
mi
Тебе
будет
нелегко
избавиться
от
меня.
Ahora
es
tiempo
de
poder
olvidar
y
volver
a
empezar
Сейчас
самое
время
забыть
всё
и
начать
сначала.
Te
extraño,
es
cierto,
Я
скучаю
по
тебе,
это
правда,
Es
verdad
que
noc
vivir
sin
ti
Правда,
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Por
eso
hoy
vengo
Поэтому
я
пришёл
сегодня,
Pues
yo
se
que
los
dos
podemos
volver
a
amar
Ведь
я
знаю,
что
мы
оба
можем
полюбить
снова.
Yo
crei
facil
en
el
amor
Я
легкомысленно
верил
в
любовь,
Que
sabia
bien,
no
sabia
de
sufrir
Думал,
что
знаю
всё,
не
знал
о
страданиях.
Y
no
es
asi,
llego
la
hora
de
cambiar
Но
это
не
так,
пришло
время
меняться.
Nunca
es
tarde
no,
Никогда
не
поздно,
нет,
Menos
mal
que
pude
ver
Хорошо,
что
я
смог
увидеть,
Que
de
mis
errores
pude
aprender
Что
я
смог
учиться
на
своих
ошибках.
Yo
se
que
entre
nosotros
jamas
nos
falto
el
amor
Я
знаю,
что
между
нами
всегда
была
любовь,
Pero
todo
pudo
ir
mejor,
Но
всё
могло
быть
лучше.
No
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
быть
твоим
другом,
Yo
quiero
ser
algo
mas
Я
хочу
быть
чем-то
большим.
Y
me
lanzo
por
ti,
И
я
иду
ва-банк
ради
тебя,
No
te
va
a
ser
facil
deshacerte
de
mi
Тебе
будет
нелегко
избавиться
от
меня.
Ahora
es
tiempo
de
poder
olvidar
y
volver
a
empezar
Сейчас
самое
время
забыть
всё
и
начать
сначала.
Te
extraño,
es
cierto,
Я
скучаю
по
тебе,
это
правда,
Es
verdad
que
noc
vivir
sin
ti
Правда,
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Por
eso
hoy
vengo
Поэтому
я
пришёл
сегодня,
Pues
yo
se
que
los
dos
podemos
volver
a
amar
Ведь
я
знаю,
что
мы
оба
можем
полюбить
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballo Danilo, Salazar Cynthia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.