Paroles et traduction Jerry Rivera - Vuela Muy Alto "Hakkos Radio Edit Remix"
Vuela Muy Alto "Hakkos Radio Edit Remix"
Fly Very High "Hakkos Radio Edit Remix"
Sé
que
has
dado
de
ti
I
know
that
you've
given
all
you've
got
Lo
que
has
podido
What
you
could
Y
a
veces
nos
engaña
el
corazón
And
sometimes
our
hearts
deceive
us
Por
un
capricho
For
a
whim
Este
no
era
el
lugar
This
was
not
the
place
Y
nuestro
destino
And
our
destiny
Mejor
no
ser
amantes
Better
not
be
lovers
Y
tan
sólo
ser
amigos
And
just
be
friends
No
hay
quien
pueda
contar
There
is
no
one
who
can
count
Las
piedras
en
un
río
The
stones
in
a
river
Ni
la
arena
del
mar
Nor
the
sand
of
the
sea
Ni
lo
que
yo
he
perdido
Nor
how
much
I've
lost
Si
un
día
fuiste
aquella
If
once
you
were
the
one
La
dueña
de
mi
alma
The
mistress
of
my
soul
Hoy
tengo
que
ser
fuerte
Today
I
have
to
be
strong
Y
dejar
que
tú
te
vayas
And
let
you
go
Aunque
me
arranques
la
piel
Even
if
you
tear
my
skin
off
Vuela
muy
alto
Fly
very
high
No
te
detendré
I
won't
stop
you
Y
cada
quien
que
tome
su
camino
And
let
each
one
take
their
own
path
Aunque
me
arranques
la
piel
Even
if
you
tear
my
skin
off
Vuela
muy
lejos
Fly
very
far
away
Dios
sabe
por
qué,
por
qué
God
knows
why,
why
Nos
despedimos
por
tu
bien
y
el
mío
We
say
goodbye
for
your
good
and
mine
Y
si
te
digo
adiós
(bis)
And
if
I
tell
you
goodbye
(bis)
No
es
porque
quiera
It's
not
because
I
want
to
Te
dejo
ser
feliz
I
let
you
be
happy
Aunque
muera
de
pena
Even
if
I
am
dying
of
sorrow
Aquí
no
hay
pecadores
There
are
no
sinners
here
Ni
hay
delito
And
there
is
no
crime
No
era
tu
obligación
amarme
You
were
not
obligated
to
love
me
Te
lo
he
dicho
I've
told
you
that
Gracias
por
tanto
y
todo
Thank
you
for
everything
and
everything
Te
llevaré
muy
dentro
I
will
keep
you
close
to
my
heart
Tú
has
sido
lo
mejor
You've
been
the
best
Y
yo
de
nada
me
arrepiento...
eh
And
I
don't
regret
anything...
eh
Aunque
me
arranques
la
piel
Even
if
you
tear
my
skin
off
Vuela
muy
alto
Fly
very
high
No
te
detendré
I
won't
stop
you
Y
cada
quien
que
tome
su
camino
And
let
each
one
take
their
own
path
Aunque
me
arranques
la
piel
Even
if
you
tear
my
skin
off
Vuela
muy
lejos
Fly
very
far
away
Dios
sabe
por
qué,
por
qué
God
knows
why,
why
Nos
despedimos
por
tu
bien
y
el
mío...
uooooh
We
say
goodbye
for
your
good
and
mine...
uooooh
Y
si
te
digo
adiós
And
if
I
tell
you
goodbye
No
es
porque
quiera
It's
not
because
I
want
to
Te
dejo
ser
feliz
I
let
you
be
happy
Aunque
muera
de
pena
Even
if
I
am
dying
of
sorrow
Adiós
adiós
Goodbye
goodbye
Y
que
te
vaya
bien
And
have
a
good
life
Adiós
adiós
Goodbye
goodbye
Y
que
te
vaya
bien
And
have
a
good
life
A
mí
me
quedan
esos
días
para
recordar
These
days
are
all
that's
left
for
me
to
remember
Adiós
adiós
te
vas
Goodbye
goodbye
you're
leaving
Adiós
adiós
Goodbye
goodbye
Y
que
te
vaya
bien
And
have
a
good
life
Es
duro
yo
lo
sé
It's
hard
I
know
Y
aunque
no
siento
más
And
although
I
don't
feel
any
more
Si
que
ambos
lo
intentamos
We
both
tried
Lo
que
hicimos
What
we
did
Y
aquí
estamos
And
here
we
are
Dejándonos
en
un
adiós
la
vida,
ieeeeh...
Leaving
behind
a
life
in
goodbye,
ieeeeh...
Aunque
me
arranques
la
piel...
Even
if
you
tear
my
skin
off...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.