Jerry Rivera - Vuela Muy Alto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Rivera - Vuela Muy Alto




Vuela Muy Alto
Fly Very High
que has dado de ti
I know you've given of yourself
Lo que has podido
What you could
Y a veces nos engaña el corazón
And sometimes our hearts deceive us
Por un capricho
By a whim
Este no era el lugar
This was not the place
Y nuestro destino
And our destiny
Mejor no ser amantes
Better not to be lovers
Y tan sólo ser amigos
And just be friends
No hay quien pueda contar
There is no one who can count
Las piedras en un río
The stones in a river
Ni la arena del mar
Nor the sand of the sea
Ni lo que yo he perdido
Nor what I have lost
Si un día fuiste aquella
If you were once that one
La dueña de mi alma
The mistress of my soul
Hoy tengo que ser fuerte
Today I have to be strong
Y dejar que te vayas
And let you go
Aunque me arranques la piel
Even if you tear off my skin
Vuela muy alto
Fly very high
No te detendré
I won't stop you
Y cada quien que tome su camino
And may each of us take our own path
Aunque me arranques la piel
Even if you tear off my skin
Vuela muy lejos
Fly very far away
Dios sabe por qué, por qué
God knows why, why
Nos despedimos por tu bien y el mío, oh
We say goodbye for your good and mine
Y si te digo adiós (Si te digo adiós)
And if I say goodbye (if I say goodbye)
No es porque quiera
It's not because I want to
Te dejo ser feliz
I'm letting you be happy
Aunque muera de pena
Even though I might die of sorrow
Aquí no hay pecadores
There are no sinners here
Ni hay delito
And there is no crime
No era tu obligación amarme
It was not your obligation to love me
Te lo he dicho
I have told you that
Gracias por tanto y todo
Thank you for so much and everything
Te llevaré muy dentro
I will carry you inside me always
has sido lo mejor
You have been the best
Y yo de nada me arrepiento
And I regret nothing
Aunque me arranques la piel
Even if you tear off my skin
Vuela muy alto
Fly very high
No te detendré
I won't stop you
Y cada quien que tome su camino
And may each of us take our own path
Aunque me arranques la piel
Even if you tear off my skin
Vuela muy lejos
Fly very far away
Dios sabe por qué, por qué
God knows why, why
Nos despedimos por tu bien y el mío, oh
We say goodbye for your good and mine
Y si te digo adiós
And if I say goodbye
No es porque quiera
It's not because I want to
Te dejo ser feliz
I'm letting you be happy
Aunque muera de pena
Even though I might die of sorrow
Adiós adiós
Goodbye, goodbye
Y que te vaya bien
And may all be well with you
Adiós adiós
Goodbye, goodbye
Y que te vaya bien
And may all be well with you
A me quedan esos días para recordar
And now I have only those days to remember
Adiós adiós te vas
Goodbye, goodbye, you are going
Adiós adiós
Goodbye, goodbye
Y que te vaya bien
And may all be well with you
Es duro yo lo
It's hard, I know
Y aunque no siento más
And even though I no longer feel more
Si que ambos lo intentamos
We both tried
Lo que hicimos y aquí estamos
What we did, and here we are
Dejándonos en un adiós la vida, ieeeeh!
Saying goodbye to life, ieeeeh!
Aunque me arranques la piel
Even if you tear off my skin
Vuela muy alto
Fly very high
No te detendré
I won't stop you
Y cada quien que tome su camino
And may each of us take our own path
Aunque me arranques la piel
Even if you tear off my skin
Vuela muy lejos
Fly very far away
Dios sabe por qué, por qué
God knows why, why
Nos despedimos por tu bien y el mío, oh
We say goodbye for your good and mine
Y si te digo adiós (si te digo adiós)
And if I say goodbye (if I say goodbye)
No es porque quiera
It's not because I want to
Te dejo ser feliz
I'm letting you be happy
Aunque muera de pena
Even though I might die of sorrow
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Y que te vaya bien
And may all be well with you
Que te vaya bien, bien
May all be well, well with you





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.