Jerry Ropero feat. Cozi & Inpetto - The Storm - Inpetto Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Ropero feat. Cozi & Inpetto - The Storm - Inpetto Remix




The Storm - Inpetto Remix
Буря - Inpetto Remix
Living a dream
Живу мечтой,
Places that I've seen
Видел много мест,
It's nothing without you
Но без тебя всё это ничто.
Searching my soul
Ищу в душе,
Don't know if you know
Не знаю, знаешь ли ты,
I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
Living a dream
Живу мечтой,
Places that I've seen
Видел много мест,
It's nothing without you
Но без тебя всё это ничто.
Searching my soul
Ищу в душе,
Don't know if you know
Не знаю, знаешь ли ты,
I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
Remeber when we
Помнишь, когда мы
We were young and free
Были молоды и свободны,
Innocent virtue
Невинная чистота.
Searching my soul
Ищу в душе,
Little that I know
Так мало я знаю,
I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
And the storm is calling, yeah
И буря зовёт, да,
I miss the sunlight on your face
Мне не хватает солнечного света на твоём лице,
The rain is falling, yeah
Дождь идёт, да,
Since you left without a trace
С тех пор, как ты ушла без следа.
The storm is falling, yeah
Буря разражается, да,
It's all the seasons in one day
Все времена года в один день.
You hear me calling, yeah
Ты слышишь, как я зову, да,
I long to feel your warm embrace
Я жажду почувствовать твои тёплые объятия.
I'm nothing without you
Я ничто без тебя.
(Nothing without you)
(Ничто без тебя.)
I'm nothing without you
Я ничто без тебя.
Innocent virtue
Невинная чистота.
And the storm is calling, yeah
И буря зовёт, да,
I miss the sunlight on your face
Мне не хватает солнечного света на твоём лице,
The rain is falling, yeah
Дождь идёт, да,
Since you left without a trace
С тех пор, как ты ушла без следа.
The storm is falling, yeah
Буря разражается, да,
It's all the seasons in one day
Все времена года в один день.
You hear me calling, yeah
Ты слышишь, как я зову, да,
I long to feel your warm embrace
Я жажду почувствовать твои тёплые объятия.





Writer(s): J Goldsmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.