Jerry Smith feat. Luíza & Maurílio - Só Uma Moralzinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry Smith feat. Luíza & Maurílio - Só Uma Moralzinha




Só Uma Moralzinha
Just A Little Hint
Ahn
Aha
Vem!
Come!
Ouvi falar
I've heard
Onde tem ódio, tem amor
Where there's hate, there's love
Ouvi dizer
I've heard
Onde tem fumaça, tem fogo
Where there's smoke, there's fire
Diz se alguém que esquece
Tell me, if someone who forgets
Manda dois olhinhos, sdd no meu direct
Sends two little eyes, missing you in my direct message
Diz se alguém que não ama
Tell me, if someone who doesn't love
Manda foto do lado vazio da sua cama
Sends a picture of the empty side of their bed
Quer enganar quem?
Who are you trying to fool?
É bebê, eu te acionar, que você vem
Baby, all I have to do is call you and you'll come
Você espalhando
You've been spreading the word
Que me arrancou do coração e da cabeça
That you've torn me from your heart and mind
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija, beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me, kiss me
Você espalhando
You've been spreading the word
Que me arrancou do coração e da cabeça
That you've torn me from your heart and mind
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija, beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me, kiss me
É, Luíza e Maurílio...
Yeah, Luiza and Maurilio...
Ela disse que não me ama, mas não sei não, hein
She said she doesn't love me, but I don't know, huh
É, Jerry Smith...
Yeah, Jerry Smith...
uma moralzinha pra
Give me a little hint to see
esquece, pai
Then forget it, man
E ouvi falar
And I've heard
Que onde tem ódio, tem amor
That where there's hate, there's love
Ouvi dizer
I've heard
Onde tem fumaça, tem fogo
Where there's smoke, there's fire
Diz se alguém que esquece
Tell me, if someone who forgets
Manda dois olhinhos, sdd no meu direct
Sends two little eyes, missing you in my direct message
Diz se alguém que não ama
Tell me, if someone who doesn't love
Manda foto do lado vazio da sua cama
Sends a picture of the empty side of their bed
Quer enganar quem?
Who are you trying to fool?
É bebê, eu te acionar, que você vem
Baby, all I have to do is call you and you'll come
Você espalhando
You've been spreading the word
Que me arrancou do coração e da cabeça
That you've torn me from your heart and mind
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija, beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me, kiss me
Você espalhando
You've been spreading the word
Que me arrancou do coração e da cabeça
That you've torn me from your heart and mind
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me
Mas se eu te der uma moralzinha, me beija
But if I give you a little hint, you'll kiss me
Eu sei que beija
I know you'll kiss me





Writer(s): Kinho Chefao, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Johnatan Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.