Jerry Vale - O, Holy Night! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Vale - O, Holy Night!




O, Holy Night!
О, святая ночь!
O holy night! The stars are brightly shining,
О, святая ночь! Звезды ярко сияют,
It is the night of the dear Saviour's birth.
Это ночь рождения дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining.
Долго мир томился во грехе и заблуждении,
Till He appeared and the Spirit felt its worth.
Пока Он не явился, и дух не познал свою ценность.
A thrill of hope the weary world rejoices,
Трепет надежды усталый мир ликует,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Ибо там занимается новое, славное утро.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Преклоните колени! О, внемлите ангельским голосам!
O night divine, the night when Christ was born;
О, ночь божественная, ночь, когда родился Христос;
O night, O holy night, O night divine!
О, ночь, о святая ночь, о ночь божественная!
O night, O holy night, O night divine!
О, ночь, о святая ночь, о ночь божественная!
Led by the light of faith serenely beaming,
Ведомые светом веры, безмятежно сияющим,
With glowing hearts by His cradle we stand.
С пылающими сердцами мы стоим у Его колыбели.
O'er the world a star is sweetly gleaming,
Над миром звезда сладко мерцает,
Now come the wisemen from out of the Orient land.
Теперь идут волхвы из восточных земель.
The King of kings lay thus lowly manger;
Царь царей лежит в этих скромных яслях;
In all our trials born to be our friends.
Во всех наших испытаниях рожденный, чтобы быть нашим другом.
He knows our need, our weakness is no stranger,
Он знает наши нужды, наша слабость Ему не чужда,
Behold your King! Before him lowly bend!
Вот ваш Царь! Перед Ним смиренно преклонитесь!
Behold your King! Before him lowly bend!
Вот ваш Царь! Перед Ним смиренно преклонитесь!
Truly He taught us to love one another,
Истинно, Он учил нас любить друг друга,
His law is love and His gospel is peace.
Его закон любовь, а Его Евангелие мир.
Chains he shall break, for the slave is our brother.
Он разорвет цепи, ибо раб наш брат.
And in his name all oppression shall cease.
И во имя Его прекратится всякое угнетение.
Sweet hymns of joy in grateful raise we,
Сладкие гимны радости в благодарность возносим мы,
With all our hearts we praise His holy name.
Всем сердцем славим Его святое имя.
Christ is the Lord! Then ever, ever praise we,
Христос Господь! И вечно, вечно будем славить мы,
His power and glory ever more proclaim!
Его силу и славу вовеки возвещать!
His power and glory ever more proclaim!
Его силу и славу вовеки возвещать!





Writer(s): Traditional, Kari Jobe, Stephen Leiweke, Matthew Ryan Bronleewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.