Jerry Vale - Sleepy Time Gal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerry Vale - Sleepy Time Gal




Sleepy Time Gal
Соня
Wouldn't it be a change for you and me to stay at home once ina while?
Не хотела бы ты, ради разнообразия, разок остаться со мной дома?
We'd babaret until the break of day
Мы будем веселиться до рассвета,
I'll bet we've danced many a mile
Готов поспорить, мы протанцевали уже не одну милю.
I'll like to see a movie once more
Я бы хотел снова сходить в кино,
They don't keep people staying up until four
Там не заставляют людей гулять до четырех утра.
Wouldn't it be a pleasant novelty to tumble in early once more?
Разве не было бы приятно снова рано нырнуть в постель?
Sleepy time gal, you're turning night into day
Моя соня, ты превращаешь ночь в день,
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Моя соня, ты протанцевала весь вечер,
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда исчезнет из виду,
Please give me one little kiss
Пожалуйста, подари мне один маленький поцелуй,
Then let us whisper 'goodnight'
А потом давай прошепчем «спокойной ночи».
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Уже поздно, дорогая, и твоя подушка ждет тебя.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Моя соня, когда все твои танцы закончатся,
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Моя соня, я найду для тебя уютный домик.
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить,
What's more you'll love it I know
Более того, я знаю, тебе это понравится,
When you're a stay-at-home, play-at-home
Когда ты станешь домоседкой,
Eight o'clock sleepy time gal.
Моей восьмичасовой соней.
Wouldn't it be a pleasant sight to see a kitchenette only for you?
Разве не было бы приятно видеть кухоньку только для тебя?
Wouldn't it be a pleasant sight to see a table set only for two?
Разве не было бы приятно видеть стол, накрытый только для двоих?
I'd get a big victrola and then
Я куплю большой патефон, и тогда
We'll start in dancing ev'ry new dance again
Мы снова начнем танцевать каждый новый танец.
Then it will be a pleasant novelty to tumble in just about ten.
Тогда будет приятно нырнуть в постель примерно в десять.
Sleepy time gal, you're turning night into day
Моя соня, ты превращаешь ночь в день,
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Моя соня, ты протанцевала весь вечер,
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда исчезнет из виду,
Please give me one little kiss
Пожалуйста, подари мне один маленький поцелуй,
Then let us whisper 'goodnight'
А потом давай прошепчем «спокойной ночи».
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Уже поздно, дорогая, и твоя подушка ждет тебя.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Моя соня, когда все твои танцы закончатся,
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Моя соня, я найду для тебя уютный домик.
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить,
What's more you'll love it I know
Более того, я знаю, тебе это понравится,
When you're a stay-at-home, play-at-home
Когда ты станешь домоседкой,
Eight o'clock sleepy time gal.
Моей восьмичасовой соней.





Writer(s): Whiting Richard A, Alden Joseph Reed, Egan Raymond B, Lorenzo Ange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.