Paroles et traduction Jerry Williams feat. Ardis - Jackson
We
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
горячке,
Hotter
than
a
pepper
sprout
Жарче,
чем
росток
перца.
We've
been
talking
'bout
Jackson
Мы
всё
говорим
о
Джексоне,
Ever
since
the
fire
went
out
С
тех
пор,
как
огонь
погас.
I'm
going
to
Jackson
Я
еду
в
Джексон,
I'm
gonna
mess
around
Повеселюсь
там,
I'm
going
to
Jackson
Я
еду
в
Джексон,
You
know
I...
Ты
же
знаешь...
Well,
go
on
down
to
Jackson
(I
will)
Что
ж,
езжай
в
Джексон
(я
поеду),
Go
ahead
and
wreck
your-our
health
Давай,
угроби
своё-наше
здоровье.
You
play
your
hand
you
big-talkin'
man
Ты
играешь
свою
карту,
болтун,
Make
a
big
fool
o-of
yourself
Сделаешь
из
себя
большого
дурака.
Yeah,
yeah,
go
to
jackson,
go
comb
your
hair
Да,
да,
езжай
в
Джексон,
причешись,
Honey,
i'm
gonna
snowball
jackson,
Дорогой,
я
засыплю
Джексон
снегом,
See-ee
if
I
care
Посмотрю,
волнует
ли
меня
это.
When
I
breeze
into
that
city
Когда
я
влечу
в
этот
город,
People
gonna
stoop
and
bow
(you
wish)
Люди
будут
кланяться
мне
в
пояс
(мечтай).
All
them
women
gonna
make
me
Все
эти
женщины
заставят
меня
Teach
'em
what
they
don't
know
how
Научить
их
тому,
чего
они
не
знают.
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
еду
в
Джексон,
Goodbye,
that's
all
she
wrote
Прощай,
вот
и
всё.
But
they'll
laugh
at
you
in
Jackson
Но
над
тобой
будут
смеяться
в
Джексоне,
And
i'll
be
dancing
on
a
pony
keg
А
я
буду
танцевать
на
бочонке.
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound
Они
будут
водить
тебя
по
городу,
как
ошпаренную
собаку,
With
your
tail
tucked
between
your
legs
С
поджатым
хвостом.
Yeah,
go
to
Jackson,
you
big-talkin'
man
Да,
езжай
в
Джексон,
болтун,
And
I'll
be
waiting
in
Jackson,
behind
my
japan
fan
А
я
буду
ждать
тебя
в
Джексоне,
за
своим
японским
веером.
Well
now,
we
got
married
in
a
fever
Ну
что
ж,
мы
поженились
в
горячке,
Hotter
than
a
pepper
sprout
Жарче,
чем
росток
перца.
We've
been
talkin'
abou
Jackson
Мы
всё
говорили
о
Джексоне,
Ever
since
the
fire
went
out
С
тех
пор,
как
огонь
погас.
We're
goin'
to
Jackson,
and
that's
a
natural
fact
Мы
едем
в
Джексон,
и
это
чистая
правда,
We're
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back
Мы
едем
в
Джексон
и
никогда
не
вернемся.
We're
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back
Мы
едем
в
Джексон
и
никогда
не
вернемся.
We're
goin'
to
Jackson
Мы
едем
в
Джексон,
Ain't
never
comin'
back
Никогда
не
вернемся.
What
you
say...
Что
ты
скажешь...
We
ain't
never
comin'
back
Мы
никогда
не
вернемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucinda Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.