Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
7년차
트잉여
Ich
bin
ein
7-jähriger
Twitter-Lurker
눈
떴다
잠들
때까지
난
거기
있어
Vom
Aufwachen
bis
zum
Schlafen,
ich
bin
immer
da
학교에서
배운
것보다
Mehr
gelernt
als
in
der
Schule
더
많은
걸
파란
새장
안에서
봐
난
In
diesem
blauen
Käfig
hab
ich
mehr
gesehen
보통은
부족하지
한
verse에
16마디
Normal
reicht
ein
Vers
mit
16
Takten
근데
여기서는
남아
돌아가지
Aber
hier
bleibt
noch
so
viel
übrig
촌철살인의
140
140
Zeichen,
spitz
wie
ein
Dolch
내
실친
중엔
커밍아웃한
게이나
Unter
meinen
echten
Freunden
sind
Schwule,
die
sich
outeten
해고로
생계를
고민하는
단계인
사람
Und
Leute,
die
wegen
Jobverlust
ums
Überleben
kämpfen
하나
없지만
여긴
많네
Hier
gibt's
zwar
keinen,
aber
dafür
ganz
andere
덕분에
여자들
커피값에
화내는
Wegen
Mädels,
die
sich
über
Kaffeepreise
aufregen
남자애들
같은
생각
안
해
Solche
Gedanken
hab
ich
nicht
지보다
아래만
죽어라
까대는
Nur
die
unter
sich
zerreißen
겁먹은
아재완
다른
길
갈래
Verängstigte
Alte,
ich
geh
meinen
Weg
작은
폰
화면
덕에
내
눈은
wide해
Durch
den
kleinen
Bildschirm
seh
ich
die
Welt
weit
남자는,
여자
하기
나름
Mann
sein,
Frau
sein
- alles
eine
Frage
der
Art
그
말이
어느
순간부터
싫어
나는
Irgendwann
fing
dieser
Satz
an
zu
nerven
남자와
여자가
각각
Als
ob
Männer
und
Frauen
할
일이
따로
있단
거잖아
Unterschiedliche
Pflichten
hätten
그게
차별을
낳아
Das
schafft
Diskriminierung
내가
여성차별에
대해
논하면
Wenn
ich
über
Frauenfeindlichkeit
rede
욕할
애들은
날
부르겠지
"보빨러"
Nennen
mich
Hater
gleich
"White
Knight"
난
그냥
너희
전부보다도
Dabei
bin
ich
einfach
nur
hundert
Schritte
생각의
속도가
백
보
빨러
Weiter
im
Kopf
als
ihr
alle
I
touch
this
mic
like
twitter
I
touch
this
mic
like
twitter
I
spit
some
rhymes
like
I
spit
some
rhymes
like
Tweeting
on
t-twitter
Tweeting
on
t-twitter
불쌍한
여자
불쌍하다고
Arme
Frauen,
bemitleidenswert
덥석
앉혀놨더니
불쌍해진
건
Setz
sie
auf
den
Thron
und
plötzlich
우리야
바로
Sind
wir
die
Bedauernswerten
물
부족하다고
고생하는
동안에
Während
einige
mit
Wassermangel
kämpfen
누구는
물대폴
맞어
Kriegt
wer
anderer
ne
Wasserbombe
ins
Gesicht
국가대표마저
정규방송
때매
Selbst
Nationalspieler
werden
abgeschnitten
중계가
끊겨도
Wegen
Hauptprogramm
라이브로
중계해
주는
건
Doch
live
übertragen
wird
경찰의
노조
진압작전
Die
Polizei
beim
Gewerkschaftszerschlag
월드컵
4강
국가다워
Typisch
4.
Platz
WM-Nation
뭔갈
말로
하긴
한다만
Man
sagt
zwar
was
자기
말이
아닌
말을
하니
Aber
wenn's
nicht
deine
Worte
sind
말이
말
같지
않잖아
Klingt's
halt
nicht
echt
자기
맘에
담은
말을
하려
하면
Will
man
reden,
was
man
fühlt
또
맘이
앞서나가
그런가
Überholt
das
Herz
den
Verstand
말이
말
같지
않잖아
So
wird's
wieder
unverständlich
번역기가
왜
필요해
Wozu
Übersetzer?
피터팬
팅커벨
같이
딴
종끼리도
Peter
Pan
und
Tinkerbell
sind
doch
삐걱댐
없이
잘
사는데
말야
Auch
verschieden
und
verstehen
sich
허무해
닭
쫓던
개마냥
Sinnlos
wie
ein
Hund
dem
Huhn
hinterherjagt
I
touch
this
mic
like
twitter
I
touch
this
mic
like
twitter
I
spit
some
rhymes
like
I
spit
some
rhymes
like
Tweeting
on
t-twitter
Tweeting
on
t-twitter
꼭
하고
싶은
말이
Was
ich
wirklich
sagen
will
가사
몇
마디가
되어
mp3가
되기까지
Wird
zu
Lyrics,
wird
zum
MP3
선후배
사이,
동료들
사이를
Zwischen
Senpai
und
Kohai
벌써
몇
바퀴
돌면서
줄타기를
Balanceakt
in
mehreren
Runden
마음으로
하게
만드니
정신을
갉아
먹어
Das
frisst
mich
innerlich
auf
그걸
난
하루도
안
빼먹어
Aber
ich
geb's
keinen
Tag
auf
이거
완전
감정노동
Das
ist
pure
Gefühlsarbeit
이젠
그냥
그러려니
해
Jetzt
sag
ich
einfach
"Egal"
나의
고집불통
이미지
huh
Mein
Dickkopf-Image
huh
이젠
그게
오히려
날
더욱
Macht
mich
am
Ende
자유롭게
하는
힘이지
huh
Sogar
freier
huh
딴지도
같이
걸다
앞에
Einspruch
erhoben
und
jetzt
닥치고
나니까
닥치고
있지
Halt
die
Klappe,
ich
halt
sie
나도
같이
너같이
하길
바라지만
Wünschte,
du
würdest
es
auch
machen
내게
여긴
씹을
거
많은
고깃집
Aber
hier
gibt's
zu
viel
zu
kauen
아마
난
이
씬의
유일한
독립변수
Ich
bin
wohl
die
einzige
unabhängige
Variable
씹고
뜯고
맛보고
즐겨
Kau,
reiß,
schmeck,
genieß
씹고
뜯고
맛보고
즐겨
Kau,
reiß,
schmeck,
genieß
아마
난
이
씬의
유일한
독립변수
Ich
bin
wohl
die
einzige
unabhängige
Variable
씹고
뜯고
맛보고
즐겨
Kau,
reiß,
schmeck,
genieß
씹고
뜯고
맛보고
즐겨
Kau,
reiß,
schmeck,
genieß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.