Jerry.K feat. Kuan - 화창한 봄날에 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerry.K feat. Kuan - 화창한 봄날에




화창한 봄날에
On a Sunny Spring Day
V e r s e
V e r s e
화창한 봄날에 공원으로 소풍 나온 커플 간만에
A couple having a picnic in the park on a sunny spring day, it's been a while.
둘만의 시간 풀밭에
Just the two of them on the grass,
돗자릴 깔고 누운 남잔 잠이 든다네
they spread out a blanket and the man falls asleep.
아주 평화로운 광경? no never
Such a peaceful scene? No, never,
여자친구가 갑자기 화를 내고 깨워
his girlfriend suddenly gets angry and wakes him up.
며칠 만에 겨우 만난 건데 오빤 잠이 와?
We finally meet after days, and you're falling asleep?
나랑 있는 지겹단 거야 뭐야 진짜?
Are you bored of being with me? Are you serious?
냉랭한 분위기 내려가는 수은주
The temperature drops in the cold atmosphere.
맘을 숨기지 못하는 그녀는 스물
She's twenty-two, unable to hide her feelings.
오빠는 스물 일곱 일주일 내내 치이고
He's twenty-seven, exhausted from working all week.
야근의 반복 일요일엔 쉬고 싶죠
He repeats the overtime work, wanting to rest on Sundays.
보면 없던 힘도 펄펄 난다고
He says, "I feel stronger whenever I see you."
번이고 말했어도
He's told her this several times,
나도 사람이야 조금만 이해해달라고
"I'm human too. Please understand me a little."
말한다면 무리한 부탁일까?
Is it too much to ask?
H o o k
H o o k
Oh girl 알긴 해?
Oh girl, do you know?
여기 마음이 있어 어서 확인해
My heart is here, so please check it out.
Oh oh girl 너뿐인데 그걸 너도 알아줬음 싶은데
Oh oh girl, you're the only one, and I wish you knew that.
너와 손을 잡고 너와 거리를 걷고
I really want to hold your hand, walk down the street with you,
너를 항상 웃겨주길 바라는
and always make you laugh.
맘도 그러고 싶단 알아줬으면
I wish you knew that my heart feels the same.
V e r s e 2
V e r s e 2
화창한 날에 느즈막히 일어나 그녀와 통화해
On a sunny spring day, he slowly wakes up and calls her.
어젯밤에는 작업이 늦게 끝나서
He finished work late last night,
새벽에 들어왔어
and came home at dawn.
혹시 니가 깰까봐서 문자는 했어
He didn't text her in case she woke up.
"작업은 됐어?" 그럭저럭
"Did the work go well?" she asks.
"오늘 어디 갈지는 정했어?"
"So-so."
머리 굴리는 사이에 토라진
"Have you decided where we're going today?"
우린 다른 행성에서 건가 싶어
While he's thinking, she gets frustrated.
나도 틈틈이 맛집 blog 데이트 코스 찾아 다니거든
It's like we're from different planets.
근데 맘에 드는 곳이 없어
I also search for good restaurants and date ideas in my spare time,
내가 겨우 찾은 곳이 싫다면서
but I can't find a place that we both like.
그렇게 열두 실패하니 두려움에
I finally found a place, but you said you didn't like it.
자꾸 주저 하게 그저
After failing twelve times, I'm hesitant and
찾느라 고생했단 말이면 되는데
nervous to suggest anything.
무리한 바램일까? 아니면 좋겠는데
Is it too much to ask?
R e p e a t H o o k
R e p e a t H o o k
B r i d g e
B r i d g e
서로 밀치기 바빠 싸움 자기자리 지키기 바빠
We're too busy pushing each other away, protecting our own space,
그래서 다들 지치는가
so we end up getting tired.
그래서 다들 힘이 드나
That's why we're so exhausted.
사랑만 하고 살기에도 바빠
We're too busy just being in love.
좋은 말만 하고 살기에도 바빠
We're too busy just saying nice things.
오늘은 서로의 맘을 털어 놔봐
Let's open our hearts to each other today.
뜸들이지 말고 tell me right now
Don't hold back. Tell me right now.
짜릿하진 않아도
It may not be exciting,
편한 의자 같은 love 오래된 나무 같은 love
but it's a love that's like a comfortable chair, a love that's like an old tree.
두근거리진 않아도 누구보다 마음 알잖아
My heart may not race for you, but you know me better than anyone.
R e p e a t H o o k
R e p e a t H o o k






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.