Paroles et traduction Jeru the Damaja - Black Cowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Cowboys
Чёрные ковбои
I
heard
some
MC's
wanna
bring
it
but
a
female
is
one
of
their
strongest
men
Я
слышал,
некоторые
МС
хотят
замутить
движ,
но
их
сильнейший
воин
— женщина.
When
I
step
to
you
don't
seek
refuge
make
it
happen,
fuck
the
rappin'
Когда
я
подхожу
к
тебе,
не
ищи
спасения,
делай
что
должна,
к
чёрту
рэп.
Because
I
know
I
got
that
sewed
Потому
что
я
знаю,
что
у
меня
всё
схвачено.
The
first
time
I
ever
touched
the
microphone
it
glowed
В
первый
раз,
когда
я
коснулся
микрофона,
он
засиял.
Now
I
explode,
eruptin'
like
a
nigga
that
drunk
too
much
Теперь
я
взрываюсь,
извергаюсь,
как
парень,
который
слишком
много
выпил.
But
not
intoxicated...
As
mental
stress
increase
you'll
need
to
be
sedated
Но
не
пьян...
По
мере
того
как
психическое
напряжение
нарастает,
тебе
понадобится
успокоительное.
Sick
and
tired
of
the
izm
schism
Меня
тошнит
от
этих
расколов
и
измов.
This
time's
a
warning,
after
this
we
take
it
to
pugilism
Это
предупреждение,
после
этого
мы
переходим
к
кулачному
бою.
Mash
out
the
beedies,
dreads
spark
up
the
corn
Затушите
сигареты,
дреды
поджигают
косяк.
I
flow
muddy
like
the
gutter
after
the
rainstorm
Мой
флоу
мутный,
как
сточная
канава
после
ливня.
My
mission
to
seek,
build
or
destroy
Моя
миссия
— искать,
строить
или
разрушать.
Like
Deadwood
Dick,
I
be
the
Black
Cowboy
Как
Дэдвуд
Дик,
я
— Чёрный
ковбой.
And
this
is
the
showdown...
И
это
решающая
схватка...
(Primo
scratching)
(Скретчи
Примо)
"I
got
the
wild
style..."
/ "Black
Cowboy"
"У
меня
дикий
стиль..."
/ "Чёрный
ковбой"
After
this
MC's
will
wish
to
do
battle
with
me
После
этого
МС
пожалеют,
что
захотели
сразиться
со
мной.
For
their
sake
I
hope
that
they
apply
the
proper
strategy
Ради
них
самих
надеюсь,
что
они
выберут
правильную
стратегию.
In
any
case,
worst
comes
to
worst
I'll
be
the
best
В
любом
случае,
если
случится
худшее,
я
буду
лучшим.
Storms
will
come,
this
we
know
for
sure,
but
can
you
stand
the
crash
test?
Бури
грядут,
это
мы
знаем
наверняка,
но
выдержишь
ли
ты
краш-тест?
There's
no
vest
or
no
way
you
can
get
suited
up
Нет
никакого
бронежилета,
и
ты
никак
не
сможешь
подготовиться.
For
what's
about
to
happen,
you
might
as
well
get
zooted
К
тому,
что
сейчас
произойдет,
так
что
можешь
уж
закинуться.
I
heard
that
ignorance
is
bliss,
so
I
guess
you're
all
blistered
Я
слышал,
что
невежество
— это
блаженство,
так
что,
полагаю,
вы
все
в
блаженстве.
The
wrong
move
is
made,
like
40's
in
the
ghetto
your
cap
is
quickly
twisted
Сделан
неверный
ход,
как
с
сорокоградусной
в
гетто,
твою
кепку
быстро
скрутят.
And
just
in
case
the
first
time
you
missed
it
И
на
всякий
случай,
если
ты
в
первый
раз
пропустила,
The
wrong
move
is
made,
like
40's
in
the
ghetto
your
cap
is
quickly
twisted
Сделан
неверный
ход,
как
с
сорокоградусной
в
гетто,
твою
кепку
быстро
скрутят.
Livin'
on
a
diet
of
flesh
and
Mistic
Живу
на
диете
из
плоти
и
Мистика.
I
kicks
the
ballistics
and
keep
it
realistic
Я
пинаю
баллистику
и
держусь
реализма.
We
shoot
shit
up
like
the
Hatfields
and
McCoys
Мы
расстреливаем
всё,
как
Хэтфилды
и
Маккои.
Perverted
monks,
the
Black
Cowboys
Извращённые
монахи,
Чёрные
ковбои.
And
this
is
the
showdown...
И
это
решающая
схватка...
"I
got
the
wild
style..."
/ "Black
Cowboy"
"У
меня
дикий
стиль..."
/ "Чёрный
ковбой"
It's
a
cryin'
shame
what
some
niggas'll
do
for
fame
Просто
позор,
на
что
некоторые
парни
пойдут
ради
славы.
When
they
think
they
know
the
game
Когда
они
думают,
что
знают
игру.
But
I
switch
up
the
rules
of
the
game,
drops
jewels
in
the
game
Но
я
меняю
правила
игры,
бросаю
бриллианты
в
игру.
The
fluid
is
quite
fatal,
like
water
on
the
brain
Жидкость
смертельна,
как
вода
в
мозгу.
I
be
the
Sheriff
and
I
got
MC's
on
the
chain
gang
Я
шериф,
и
у
меня
МС
на
цепной
банде.
Continuous
hard
labour
until
the
day
that
they
hang
Непрерывный
каторжный
труд
до
дня
их
повешения.
One
outlaw
tried
to
escape
but
I
murdered
his
gang
Один
преступник
пытался
сбежать,
но
я
убил
его
банду.
Right
back
at
ya
bitch-ass
just
like
a
boomerang
Прямо
обратно
к
твоей
жалкой
заднице,
как
бумеранг.
Or
a
bolo,
you
couldn't
knock
me
out
with
Apollo
Или
бола,
ты
не
смогла
бы
нокаутировать
меня
даже
с
Аполло.
The
god
is
never
chillin',
hot
like
a
volcano
Бог
никогда
не
остывает,
горяч,
как
вулкан.
Once
I
met
up
with
this
bandolero
Однажды
я
встретил
этого
бандита.
Why'd
he
make
me
bust
him
in
his
head
with
his
banjo?
Зачем
он
заставил
меня
проломить
ему
голову
его
же
банджо?
I
put
MC's
on
the
ceiling
like
Michelangelo
did
the
Sistine
Chapel
Я
помещаю
МС
на
потолок,
как
Микеланджело
расписывал
Сикстинскую
капеллу.
Known
to
kick
and
grapple,
Известен
тем,
что
бьюсь
и
борюсь.
So
you
couldn't
test
the
Real
McCoy
Так
что
ты
не
сможешь
испытать
настоящего
Маккоя.
The
Black
Cowboys
Чёрные
ковбои.
And
this
is
the
showdown...
И
это
решающая
схватка...
"I
got
the
wild
style..."
/ "Black
Cowboy"
"У
меня
дикий
стиль..."
/ "Чёрный
ковбой"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendrick Davis, Christopher Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.