Jeru the Damaja - How I'm Living - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeru the Damaja - How I'm Living




I got a freaky freaky freak, give you a freak you turns em out
У меня есть чокнутый чокнутый чокнутый, я дам тебе чокнутого, ты их вывернешь наизнанку.
I put them hoes in a row and turn out Queens no doubt
Я ставлю их мотыги в ряд и получаются королевы без сомнения
Don′t need a vest, but flow freely like bullets through shootouts
Мне не нужен бронежилет, но я свободно летаю, как пули в перестрелках.
I be the real supernatural, so check it out
Я настоящий сверхъестественный, так что зацени это!
I was concieved in the center of an inferno
Я оказался в самом центре ада.
The ninth month I slipped out my mom's vaginal
На девятом месяце я выскользнул из вагины мамы.
Cavity, now I′m surrounded by creeps and freaks
Полость, теперь я окружен уродами и уродами.
Had to watch my back in the New York streets
Приходилось быть настороже на улицах Нью-Йорка.
Fly, like an aeroplane, more powerful than the engine of an A train
Лети, как самолет, мощнее, чем двигатель поезда.
Won't stress my brain
Не напрягай мой мозг,
You know the fame that has men sold and bought
ты же знаешь славу, которую люди продают и покупают.
In a single bound, I let the criminal court
Одним прыжком я впустил уголовный суд.
Walk through the desert and won't perspire
Пройди по пустыне и не вспотеешь.
Touch the microphone, the whole joint catches afire
Дотронься до микрофона, и весь косяк вспыхнет.
Use the opportunity to call the devil a liar
Используй возможность назвать дьявола лжецом.
And I won′t stop flipping shit til I′m forced to retire
И я не перестану швыряться дерьмом пока не буду вынужден уйти на пенсию
Because that's how I′m living
Потому что так я живу.
I can stroke all night and not bust a nut
Я могу гладить всю ночь и не сломать ни одного ореха.
Swim through a sea of razorblades and not get cut
Проплыви через море лезвий и не порежься.
When I do my thing I aim for the gut
Когда я делаю свое дело, я целюсь в живот.
And despise those nasty guys that hit shit in the butt
И презираю этих мерзких парней, которые бьют дерьмо в задницу.
Blaze like spliffs even back in the days
Пылают как косяки даже в те далекие дни
When I bag shit up like trays, nowadays
Когда я пакую дерьмо, как подносы, в наши дни
I bag 'em up like dimes and not even the Devil
Я упаковываю их, как десятицентовики, и даже не дьявол.
Can stop me cause it′s matter under mind
Ты можешь остановить меня, потому что это дело разума.
I'm fucking up your mind like a hallucinogen
Я трахаю твой мозг, как галлюциноген.
(Are you hot, Lord?) I heat it up like halogen
(Тебе жарко, Господи?) я нагреваю его, как галоген.
Burn MC′s, their children, and their children's children
Сожгите MC, их детей и детей их детей.
Reverse polarity and make your girl's hell heaven
Переверни полярность и сделай ад своей девушки раем
More intelligent than MacGuyver
Умнее, чем Макгайвер.
Quick to pull off on a stunt like an Indy car driver
Я быстро справляюсь с трюком, как водитель инди-машины.
Thoughts too intense, brainwaves cut like barbed wire
Мысли слишком интенсивны, мозговые волны режут, как колючая проволока.
Since Run′s a reverend, sucker MC′s call me sire
Поскольку РАН-преподобный, Молокососы называют меня "сир".
Push for my mental forces to crush your fortress
Толкай мои ментальные силы, чтобы сокрушить твою крепость.
Signals of stress, your whole squad's put to death
Сигналы стресса, весь твой отряд предан смерти.
Bring your white Superman and I′ll rip that fucking S off his chest
Приведи своего белого Супермена и я сорву эту чертову букву С его груди
Cause that's just how I′m living
Потому что именно так я и живу
I dedicate my life to taking snake heads
Я посвящаю свою жизнь тому, чтобы снимать змеиные головы.
I break on the beats like scissors break on my dreads
Я ломаюсь на ударах, как ножницы ломаются на моих дредах.
Instead of eating beasts and living savagely
Вместо того, чтобы питаться зверями и дико жить.
I aspire to excel to the highest degree
Я стремлюсь преуспеть в высшей степени
Of living, now how you living, like a turkey on Thanksgiving
Жизни, а теперь как ты живешь, как индейка на День Благодарения
Me? I keep it tight and lock it down like a virgin's pops
Я держу его крепко и запираю на замок, как девственницу.
From crack rocks to suburbian spots I′m hot
От трещин на скалах до пригородных местечек я горяч
Don't forget or have you forgot that I'm a surgeon, Ak-
Не забывай, или ты забыл, что я хирург, Ак...
Bar, once outran a jaguar
Бар, однажды обогнавший ягуара
Slept in a lion′s den and escaped without a scar
Спал в логове Льва и сбежал без шрама.
Close my eyes and comence the star travel
Закрываю глаза и начинаю звездное путешествие
Fred Flintstone′s out a job because I turn hard rocks to gravel
Фред Флинстоун остался без работы, потому что я превращаю твердые камни в гравий.
Babble, never, control the weather
Болтать-никогда, контролировать погоду.
Like a few jams back, whatever's, clever
Например, несколько джемов назад, как бы там ни было, умно
Even the rudest of rude can′t test because I'm protectes
Даже самый грубый из грубых не может проверить, потому что я защитник.
With the Breastplate of Righteousness
С нагрудником праведности.
And that′s just how I'm living
Вот так я и живу.





Writer(s): Christopher Martin, Kendrick Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.