Paroles et traduction Jeru the Damaja - Invasion
Police
all
on
my
dick
like
I
shot
somebody
Полиция
сидит
на
моем
члене,
как
будто
я
кого-то
застрелил.
Cause
of
these
big
ass
lips
and
I
rock
my
locks
knotty
Из
за
этих
Больших
Задниц
и
губ
я
раскачиваю
свои
узловатые
локоны
Life
is
getting
hectic
Tupac
got
shot
in
the
nuts
Жизнь
становится
беспокойной
Тупак
получил
пулю
по
яйцам
You
saw
cops
was
corrupt
when
Rodney
King
got
fucked
up
Ты
видел,
что
копы
были
продажны,
когда
Родни
Кинга
облажали.
With
friends
like
these
who
needs
enemies
constantly
harassing,
С
такими
друзьями,
как
эти,
которым
нужны
враги,
постоянно
преследующие
меня,
Filling
up
my
nuts
like
a
Klansman
Наполняющие
мои
яйца,
как
член
клана.
Snatching
up
a
nigga
for
nuttin
I
heard
bad
guys
wear
black
Схватив
ниггера
за
нутин
я
слышал
что
плохие
парни
носят
черное
So
I
guess
I′m
the
motherfucking
villain
Так
что,
наверное,
я
и
есть
чертов
злодей.
Under
pressure
they
got
me
under
pressure
Под
давлением
они
заставили
меня
под
давлением
What's
your
name
your
address
and
phone
number
Как
тебя
зовут
твой
адрес
и
номер
телефона
Your
occupation
come
down
to
the
station
Ваше
занятие
- спуститься
на
станцию.
There′s
been
a
robbery
they
claim
a
nigga
fit
the
description
Они
утверждают
что
произошло
ограбление
ниггер
подходит
под
описание
It
can't
be,
so
I
slides
out
on
em
Этого
не
может
быть,
поэтому
я
ухожу
от
них.
In
ninety-five
you
gotta
catch
a
nigga,
if
you
want
him
В
девяносто
пятом
ты
должен
поймать
ниггера,
если
он
тебе
нужен.
One
to
three,
and
five
to
ten
От
одного
до
трех
и
от
пяти
до
десяти.
Bullies
in
blue
suits
Son
with
automatic
weapons
Хулиганы
в
синих
костюмах
и
с
автоматами.
I'm
stressed,
ready
to
blow
up
somethin
Я
нервничаю,
готов
взорваться.
The
beast
keep
frontin,
invasion
Зверь
продолжает
наступать,
вторжение
I
was
forced
into
a
life
of
crime
Я
был
вынужден
жить
преступной
жизнью.
Career
criminal,
now
my
career
is
crime
Карьера
преступника,
теперь
моя
карьера-это
преступление.
My
mind
is
in
a
fucked
up
state
Мой
разум
в
ужасном
состоянии.
A
brainwashed
state,
is
the
black
man′s
fate,
in
the
ground
Состояние
с
промытыми
мозгами-это
судьба
черного
человека
в
земле.
Or
locked
down
upstate,
when
I
was
young
I
used
to
shoot
for
the
stars
Или
заперт
на
севере
штата,
когда
я
был
молод,
я
стрелял
в
звезды.
But
got
shot
down
by
demons
in
patrol
cars
Но
был
застрелен
демонами
в
патрульных
машинах.
Stars
good
cop,
bad
cop,
stick
up
the
crack
spot
Звезды
хороший
коп,
плохой
коп,
засуньте
крэк
в
точку.
The
ave
won′t
get
hot
til
one
of
their
crew
gets
shot
Авеню
не
станет
жарко,
пока
не
подстрелят
кого-нибудь
из
их
команды.
Ask,
Larry
Davis,
how
much
they
took
Спроси,
Ларри
Дэвис,
сколько
они
взяли.
Cops
and
crooks,
but
who's
the
crooks?
Копы
и
жулики,
но
кто
жулики?
Take
a
nigga
to
jail,
make
bail,
guilty
or
innocent
Посадите
ниггера
в
тюрьму,
внесите
залог,
виновен
он
или
невиновен
The
system
gets
ten
percent
Система
получает
десять
процентов.
Frontin
like
you′re
doin
somethin
Притворяешься
будто
что
то
делаешь
But
you
ain't
sayin
nothin,
invasion
Но
ты
ничего
не
скажешь,
вторжение.
Come
up
in
my
cipher
best
believe
I′ma
dip
on
that
ass
Войди
в
мой
шифр,
лучше
поверь,
что
я
окунусь
в
эту
задницу.
Beast-boy
I'm
professional
heart
of
the
ghetto
Зверь-мальчик,
Я
профессионал,
сердце
гетто.
Raised,
in
the
ways
of
thugs
Воспитан
на
манерах
головорезов.
Dodgin
slugs,
takin
slugs,
driving
stolen
automobiles
Уворачиваться
от
пуль,
ловить
пули,
водить
угнанные
машины
Skills
fantastical
Навыки
фантастические
Living
life
on
the
edge
it′s
dramatic,
mad
drama
Жизнь
на
грани-это
драматическая,
безумная
драма.
I'm
a
fanatic,
adrenalin
addict
Я
фанатик,
зависимый
от
адреналина.
Getaway
car,
stick
shift
or
automatic
Машина
для
побега,
рычаг
переключения
передач
или
автомат
Where's
my
crew
at,
you
got
your
crew
scopin
Где
моя
бригада,
у
тебя
есть
свой
экипаж?
For
a
nigga
up
and
down
the
Ave,
it
makes
me
laugh
Для
ниггера
вверх
и
вниз
по
авеню
это
вызывает
у
меня
смех
Eat
my
nuts,
eat
my
dust
Ешь
мои
орехи,
ешь
мою
пыль.
I
won′t
spend
the
night
locked
up
or
in
handcuffs
Я
не
проведу
ночь
взаперти
или
в
наручниках.
Cuz
in
the
conrete
jungle,
I
got
the
right
stuff
Потому
что
в
бетонных
джунглях
у
меня
есть
все,
что
нужно.
Smooth
operator,
pilot
and
navigator
Гладкий
оператор,
пилот
и
штурман
Break
out
from
oppression,
my
mission
to
escape
Вырвись
из-под
гнета,
моя
миссия-сбежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Martin, Curtis Mayfield, Kendrick Jeru Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.