Paroles et traduction Jeru the Damaja - Whatever
Ayo
(What's
up?)
there's
a
lotta
motherfuckers
out
here
Эйо
(как
дела?)
здесь
много
ублюдков.
With
a
style
similar
to
mine
nowadays,
you
know
what
I
mean?
Со
стилем,
похожим
на
мой,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(For
reals)
Be
tryin'
to
like,
they
infiltrated
the
camp
(Для
реалов)
старайся
любить,
они
проникли
в
лагерь.
And
now
they,
they
wanna
take
the
style
and
claim
it
for
they
И
теперь
они,
они
хотят
взять
стиль
и
претендовать
на
него.
Owns,
ya
know?
(That's
how
you
feel?)
But
I'mma
blow'em
up
Владеет,
ты
знаешь?
(вот
что
ты
чувствуешь?)
но
я
взорву
их.
'Cause
it's
just
like,
whatever,
you
know
what
I'm
sayin'?
(Whatever)
Потому
что
это
как
будто,
что
угодно,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
(что?)
It's
too
strategical
and
mathematical
Это
слишком
стратегически
и
математически.
I
rotate
so
fast
that
I
appear
invisible
Я
вращаюсь
так
быстро,
что
кажусь
невидимым.
I
keep
it
chemical,
but
never
subliminal
Я
храню
это
химическое,
но
никогда
не
подсознательное.
The
force
centrifugal
and
spiritual
Сила
центробежная
и
духовная.
You
got
static?
Get
grounded,
'cause
I've
mastered
electrical
У
тебя
есть
помехи?
заземляйся,
потому
что
я
освоил
электричество.
Mostly
mental,
but
don't
sleep
on
the
physical
В
основном
психическое,
но
не
спи
на
физическом.
Ignorance
got'em
chatterin'
Невежество
заставляет
их
болтать.
One
even
said
I
was
a
son
to
him,
still
my
LP
is
fatter
than
Один
даже
сказал,
что
я
был
его
сыном,
но
моя
пластинка
все
еще
толще.
His
or
yours,
took
a
two-year
pause
У
него
или
у
тебя
была
двухлетняя
пауза.
Now
that
I'm
back
on
the
set
my
foes
drop
like
hoe's
drawers
Теперь,
когда
я
вернулся
на
сцену,
мои
враги
падают,
как
трусы
шлюхи.
In
a
brothel,
only
dealin'
with
what's
logical
В
борделе
дело
только
в
том,
что
логично.
Applied
science
left
MC's
penetrable
Прикладная
наука
оставила
MC
проницаемой.
The
leader's
stroke
is
apocalyptic
Ход
лидера
апокалипсис.
Hostile
like
Arabics
in
Israel
with
automatics
Враждебные,
как
арабики
в
Израиле
с
автоматикой.
And
if
you
want
it,
the
Monks
can
make
it
hectic
И
если
ты
хочешь
этого,
монахи
могут
сделать
это
беспокойным.
Set
it
off,
fire
burn
up
Jack
Frost
and
Santa
Claus
Разожги
огонь,
сожги
Джека
Фроста
и
Санта
Клауса.
Whatever
you
want
to
do,
make
it
clever
Что
бы
ты
ни
хотел
сделать,
будь
умнее.
Whatever,
whatever,
whatever
Неважно,
неважно,
неважно.
"And
to
all
y'all
crews,
whatever"
"И
для
всех
ваших
экипажей,
что
угодно".
Bound
to
blow
up,
but
never
disintegratin'
Обязательно
взорвется,
но
никогда
не
распадется.
The
ultimate
MC
equation
Конечное
уравнение
MC
Ferromagnetic,
ask
my
pops,
it's
genetic
Ферромагнитный,
спроси
моего
папашу,
это
генетическое.
That's
why
I'm
a
weedhead
and
not
an
alcoholic
Вот
почему
я
болван,
а
не
алкоголик.
Call
it
whatever
you
want
to
call
it
Называй
это,
как
хочешь.
Devils
just
know
that
it's
some
form
of
arithmetic
Дьяволы
просто
знают,
что
это
какая-то
арифметика.
Hieroglyphic,
'cause
you
can
picture
this
shit
Иероглиф,
потому
что
ты
можешь
представить
это
дерьмо.
The
state
of
hip-hop
today
is
like
hookers
in
politics
Сегодня
состояние
хип-хопа
похоже
на
шлюх
в
политике.
Got
MCin'
locked
down
like
a
convict
Макин
заперт,
как
заключенный.
Blowin'
up
opposition
as
I
maneuver
through
it
Взрываю
сопротивление,
пока
я
лавирую
сквозь
него.
And
to
make
sure
it's
overstood,
I
stick
around
И
чтобы
убедиться,
что
все
выдержано,
я
остаюсь
рядом.
Popular
like
crime
in
ghetto
neighbourhoods
Популярный,
как
преступление
в
гетто.
Rock
my
crown
like
Shaka
did,
hold
it
down
Раскачай
мою
корону,
как
Шака,
держи
ее.
Fuck
your
mind
up
like
Joe
Jackson,
kids,
check
it
out
К
черту
твой
разум,
как
Джо
Джексон,
детки,
зацените!
So
whatever
you
want
to
do,
make
it
clever
Так
что,
что
бы
ты
ни
хотел
сделать,
сделай
это
умнее.
Whatever,
whatever,
whatever
Неважно,
неважно,
неважно.
"I
gotta
do
my
thing,
I
represent"
"Я
должен
делать
свое
дело,
я
представляю".
"And
to
all
y'all
crews,
whatever"
"И
для
всех
ваших
экипажей,
что
угодно".
"I
gotta
do
my
thing,
I
represent"
"Я
должен
делать
свое
дело,
я
представляю".
"And
to
all
y'all
crews,
whatever"
"И
для
всех
ваших
экипажей,
что
угодно".
"I
gotta
do
my
thing,
I
represent"
"Я
должен
делать
свое
дело,
я
представляю".
"And
to
all
y'all
crews,
whatever"
"И
для
всех
ваших
экипажей,
что
угодно".
"And
to
all
y'all
crews,
y'all
crews,y'all
crews,
whatever"
"И
для
всех
вас,
для
всех
вас,
для
всех
вас,
для
всех
вас,
для
всех
вас,
что
угодно".
Fire,
flames,
heat
up
the
competition
Огонь,
пламя,
разогрей
соревнование!
Spontaneous
combustion,
like
the
Pope's
religion
Самовозгорание,
как
религия
папы.
Your
style
of
emceein'
is
Paganism
Твой
стиль-язычество.
Your
rhymes
make
no
sense,
just
like
a
Roman
Christian
Твои
рифмы
бессмысленны,
как
римские
христиане.
But
your
niggas
soup
you
up
like
Lipton
Но
твои
ниггеры
подмешивают
тебе
суп,
как
Липтон.
The
Gwong
Jan
Lin
of
underground
emceein'
strikes
again
Gwong
Jan
Lin
из
underground
emceein
снова
наносит
удар.
The
snake
bites
again,
but
I'm
immune
to
the
poisonous
Змея
снова
кусается,
но
я
неуязвим
к
ядовитым.
Venom,
ask
the
devil,
he
knows
I'm
dangerous
Яд,
спроси
дьявола,
он
знает,
что
я
опасен.
Freak
on
the
mic,
but
not
sexual
Уродец
на
микрофоне,
но
не
сексуальный.
Call
me
unalike
'cause
my
rhymes
are
never
homo
Называй
меня
не
таким,
потому
что
мои
рифмы
никогда
не
бывают
гомиками.
Make
you
sad,
like
when
Cher
left
Sonny
Bono
Тебе
грустно,
как
когда
Шер
ушла,
Сонни
Боно.
Fire
burn
Giuliani,
Pataki
and
Cuomo
Огонь
сжигает
Джулиани,
Патаки
и
Куомо.
Whatever
you
want
to
do,
make
it
clever
Что
бы
ты
ни
хотел
сделать,
будь
умнее.
Whatever,
whatever,
whatever
Неважно,
неважно,
неважно.
"I
gotta
do
my
thing,
I
represent"
"Я
должен
делать
свое
дело,
я
представляю".
"And
to
all
y'all
crews,
whatever"
"И
для
всех
ваших
экипажей,
что
угодно".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJ PREMIER, JERU THE DAMAJA, CHRIS MARTIN, KENDRICK J. DAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.