Jerzy Połomski - Bo z dziewczynami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerzy Połomski - Bo z dziewczynami




Bo z dziewczynami
Потому что с девушками
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Spokoju się spodziewać, czy też przejść
Ждать ли спокойствия или же уйти,
Czy szukać jej, czy jej z oczu zejść
Искать ли её, или скрыться от её глаз.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest, czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Czy najważniejszy jesteś w życiu jej
Самый ли ты важный в её жизни,
Czy znaczysz już od kogoś mniej
Или значишь уже меньше кого-то.
A wszystko to pewne tak prawie, jak listek na wietrze, w trawie ślad
И всё это так же верно, как листок на ветру, след в траве,
Jak latem zerwany w trawie dmuchawiec, gdy zawieje wiatr
Как сорванный летом одуванчик, когда дует ветер,
A wszystko to pewne tak właśnie jak ten nad wodą dym
И всё это так же верно, как дым над водой,
One całe są, one całe w tym
Они все такие, они все такие.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Jaka będzie przez najbliższe dni
Какой она будет в ближайшие дни,
Przygarnie cię, czy zatrzaśnie drzwi
Примет ли тебя, или захлопнет дверь.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Nie będziesz wiedział czy jest tak, czy tak
Не будешь знать, так ли это, или нет,
I to jedyny pewny fakt
И это единственный верный факт.
Jeszcze rok, jeszcze dzień, przekonacie się o tym sami
Ещё год, ещё день, и вы сами убедитесь в этом,
Jak to jest, jak to jest z dziewczynami
Как это, как это бывает с девушками.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Spokoju się spodziewać, czy też przejść
Ждать ли спокойствия или же уйти,
Czy szukać jej, czy jej z oczu zejść
Искать ли её, или скрыться от её глаз.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Czy najważniejszy jesteś w życiu jej
Самый ли ты важный в её жизни,
Czy znaczysz już od kogoś mniej
Или значишь уже меньше кого-то.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Jaka będzie przez najbliższe dni
Какой она будет в ближайшие дни,
Przygarnie Cię, czy zatrzaśnie drzwi
Примет ли тебя, или захлопнет дверь.
Bo z dziewczynami nigdy nie wie, oj nie wie się
Потому что с девушками никогда не знаешь, ох, не знаешь,
Czy dobrze jest czy może jest, może jest już źle
Хорошо ли всё, или, может быть, уже плохо,
Nie będziesz wiedział czy jest tak, czy tak
Не будешь знать, так ли это, или нет,
I to jedyny pewny fakt
И это единственный верный факт.





Writer(s): Bibik Janusz, Rembowski Stefan Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.