Paroles et traduction Jerzy Połomski - Piosenka o mojej Warszawie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piosenka o mojej Warszawie
Song About My Warsaw
Jak
uśmiech
dziewczyny
kochanej
Like
the
smile
of
my
beloved
girl
Jak
wiosny
budzącej
się
wiersz
Like
the
verse
of
spring
awakening
Jak
świergot
jaskółek
nad
ranem
Like
the
chirp
of
swallows
at
dawn
Młodzieńcze
uczucia
nieznane
Unknown
youthful
feelings
Jak
rosa
błyszcząca
na
trawie
Like
the
dew
shining
on
grass
Miłości
rodzącej
się
zew
The
call
of
love
being
born
Tak
serce
raduje
piosenki
tej
śpiew
So
my
heart
rejoices
in
the
song
of
this
song
Piosenki
o
mojej
Warszawie
Song
about
my
Warsaw
Piosenki
o
mojej
Warszawie
Song
about
my
Warsaw
Warszawo
kochana,
Warszawo
My
beloved
Warsaw,
Warsaw
Tyś
treścią
mych
marzeń,
mych
snów
You
are
the
essence
of
my
dreams,
my
dreams
Radosnych
przechodniów
twych
lawą
By
the
lava
of
your
joyous
passersby
Ulicznym
rozgwarem
i
wrzawą
With
street
talk
and
noise
Ty
wołasz
mnie,
wołasz,
stęskniona
You
call
me,
you
call,
you
miss
me
Upojnych
piosenek
i
słów
intoxicating
songs
and
words
Jak
bardzo
dziś
pragnę
zobaczyć
cię
znów
How
I
long
to
see
you
again
today
O
moja
Warszawo
wyśniona
O
my
Warsaw
dreamed
O
moja
Warszawo
wyśniona
O
my
Warsaw
dreamed
Jak
pragnąłbym
krokiem
beztroskim
How
I
would
like
to
take
a
carefree
step
Przemierzyć
przestrzeni
twej
szmat
To
traverse
a
piece
of
your
space
Bez
celu
się
przejść
Marszałkowską
To
walk
along
Marszalkowska
without
a
goal
Na
Wisłę
napatrzeć
się
z
mostu
To
gaze
at
the
Vistula
from
the
bridge
Dziewiątką
pojechać
w
Aleje
To
go
to
the
Alleys
by
the
number
nine
Krakowskim
się
wpleść
w
Nowy
Świat
To
get
into
Nowy
Swiat
from
Krakowskie
Przedmiescie
I
ujrzeć,
jak
dawniej
za
młodych
mych
lat
And
to
see,
as
in
my
younger
years
Jak
do
mnie,
Warszawo,
się
śmiejesz
How
you
smile
at
me,
Warsaw
Jak
do
mnie,
Warszawo,
się
śmiejesz
How
you
smile
at
me,
Warsaw
Ja
wiem,
żeś
ty
dzisiaj
nie
taka
I
know
that
you
are
not
the
same
today
Że
krwawe
przeżywasz
dziś
dni
That
you
are
experiencing
bloody
days
today
Że
rozpacz,
że
ból
cię
przygniata
That
despair,
that
pain
crushes
you
Że
muszę
nad
tobą
zapłakać
That
I
must
weep
over
you
Lecz
taką,
jak
żyjesz
w
pamięci
But
as
you
live
in
my
memory
Przywrócę
ofiarą
swej
krwi
I
will
restore
with
the
sacrifice
of
my
blood
I
wierz
mi,
Warszawo,
prócz
piosnki
i
łzy
And
believe
me,
Warsaw,
besides
a
song
and
tears
Jam
gotów
ci
życie
poświęcić
I
am
ready
to
dedicate
my
life
to
you
I
wierz
mi,
Warszawo,
prócz
piosnki
i
łzy
And
believe
me,
Warsaw,
besides
a
song
and
tears
Jam
gotów
ci
życie
poświęcić
I
am
ready
to
dedicate
my
life
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.