Jerzy Połomski - Piosenka o mojej Warszawie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jerzy Połomski - Piosenka o mojej Warszawie




Piosenka o mojej Warszawie
Песня о моей Варшаве
Jak uśmiech dziewczyny kochanej
Как улыбка любимой девушки,
Jak wiosny budzącej się wiersz
Как весны пробуждающейся стих,
Jak świergot jaskółek nad ranem
Как щебет ласточек на рассвете,
Młodzieńcze uczucia nieznane
Юношеские чувства незнакомые,
Jak rosa błyszcząca na trawie
Как роса, блестящая на траве,
Miłości rodzącej się zew
Рождающейся любви зов,
Tak serce raduje piosenki tej śpiew
Так сердце радует песни этой напев,
Piosenki o mojej Warszawie
Песни о моей Варшаве.
Piosenki o mojej Warszawie
Песни о моей Варшаве.
Warszawo kochana, Warszawo
Варшава любимая, Варшава,
Tyś treścią mych marzeń, mych snów
Ты суть моих мечтаний, моих снов.
Radosnych przechodniów twych lawą
Радостных прохожих твоих потоком,
Ulicznym rozgwarem i wrzawą
Уличным гомоном и шумом
Ty wołasz mnie, wołasz, stęskniona
Ты зовешь меня, зовёшь, тоскуя,
Upojnych piosenek i słów
Пьянящих песен и слов.
Jak bardzo dziś pragnę zobaczyć cię znów
Как сильно сегодня хочу увидеть тебя вновь,
O moja Warszawo wyśniona
О моя Варшава, приснившаяся.
O moja Warszawo wyśniona
О моя Варшава, приснившаяся.
Jak pragnąłbym krokiem beztroskim
Как хотел бы я шагом беззаботным
Przemierzyć przestrzeni twej szmat
Измерить просторов твоих лоскут,
Bez celu się przejść Marszałkowską
Без цели пройтись по Маршалковской,
Na Wisłę napatrzeć się z mostu
На Вислу полюбоваться с моста,
Dziewiątką pojechać w Aleje
"Девяткой" поехать в Аллеи,
Krakowskim się wpleść w Nowy Świat
Краковским Предместьем вплестись в Новый Свет,
I ujrzeć, jak dawniej za młodych mych lat
И увидеть, как прежде, в юные мои лета,
Jak do mnie, Warszawo, się śmiejesz
Как мне, Варшава, ты улыбаешься.
Jak do mnie, Warszawo, się śmiejesz
Как мне, Варшава, ты улыбаешься.
Ja wiem, żeś ty dzisiaj nie taka
Я знаю, что ты сегодня не такая,
Że krwawe przeżywasz dziś dni
Что кровавые переживаешь ты дни,
Że rozpacz, że ból cię przygniata
Что отчаяние, что боль тебя гнетет,
Że muszę nad tobą zapłakać
Что должен я над тобой заплакать.
Lecz taką, jak żyjesz w pamięci
Но такой, какой живешь в памяти,
Przywrócę ofiarą swej krwi
Верну тебя жертвой своей крови.
I wierz mi, Warszawo, prócz piosnki i łzy
И верь мне, Варшава, кроме песни и слезы,
Jam gotów ci życie poświęcić
Я готов тебе жизнь посвятить.
I wierz mi, Warszawo, prócz piosnki i łzy
И верь мне, Варшава, кроме песни и слезы,
Jam gotów ci życie poświęcić
Я готов тебе жизнь посвятить.





Writer(s): Albert Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.