Paroles et traduction Jerzy Połomski - Cała Sala Śpiewa
Był
raz
bal
na
100
par
Был
раз
бал
на
100
пар
Pan
wodzirej
wprost
szalał
po
sali:
Повелитель
вождя
расхаживал
по
залу.:
"Koszyk
raz!
Kółko
dwa!"
"Корзина
раз!
Круг
два!"
A
pod
oknem
samotnie
bez
pani
А
под
окном
одиноко
без
госпожи
Siedział
pan,
smętny
pan
Вы
сидели,
мрачный
господин.
Taki,
co
to
nie
pije,
nie
pali
Такой,
что
не
пьет,
не
курит
A
tłum
szalał
И
толпа
бушевала
Hiszpański
walc
cud
ten
wyprawił
Испанский
вальс
это
чудо
сотворил
I
wszyscy
śpiewali
go
tak
И
все
пели
его
так
Cała
sala
śpiewa
z
nami
Весь
зал
поет
с
нами
Tańcząc
walca
- walczyka
parami
Танцуя
вальс-вальс
попарно
Na
tym
balu
nad
balami
На
этом
балу
над
балами
Takim,
co
się
pamięta
latami
С
тем,
что
вспоминается
годами
Gdzieś
Hiszpania
za
górami
Где-то
за
горами
Испания
A
tu
zima,
karnawał
jest
z
nami
А
здесь
зима,
карнавал
с
нами
Raz
się
żyje,
zakręćmy
walczyka
ten
raz
Один
раз
живой,
давайте
закрутим
Вальку
на
этот
раз
Hiszpański
walczyk
w
sam
raz
Испанский
вальс
в
самый
раз
Więc
ten
pan,
smętny
pan
Итак,
этот
господин,
мрачный
господин
Zdenerwował
się,
proszę
państwa,
okropnie
Он
расстроился,
мэм,
ужасно
Pojął,
że
właśnie
on
Он
понял,
что
именно
он
Może
życie
przesiedzieć
przy
oknie
Может
жизнь
просидеть
у
окна
Nagle
wstał,
ruszył
w
tan
Внезапно
он
встал,
двинулся
в
Тан
Walc
hiszpański
mu
dodał
odwagi
Испанский
вальс
придал
ему
смелости
Z
tłumem
szalał
С
толпой
бушевал
Hiszpański
walc
cud
ten
wyprawił
Испанский
вальс
это
чудо
сотворил
I
wszyscy
śpiewali
go
tak
И
все
пели
его
так
Cała
sala
śpiewa
z
nami!
Весь
зал
поет
вместе
с
нами!
Tańcząc
walca
- walczyka
parami
Танцуя
вальс-вальс
попарно
Na
tym
balu
nad
balami
На
этом
балу
над
балами
Takim,
co
się
pamięta
latami
С
тем,
что
вспоминается
годами
Gdzieś
Hiszpania
za
górami
Где-то
за
горами
Испания
A
tu
zima,
karnawał
jest
z
nami
А
здесь
зима,
карнавал
с
нами
Raz
się
żyje,
zakręćmy
walczyka
ten
raz
Один
раз
живой,
давайте
закрутим
Вальку
на
этот
раз
Hiszpański
walczyk
w
sam
raz
Испанский
вальс
в
самый
раз
Cała
sala
śpiewa
z
nami!
Весь
зал
поет
вместе
с
нами!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Na
tym
balu
nad
balami
На
этом
балу
над
балами
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Gdzieś
Hiszpania
za
górami
Где-то
за
горами
Испания
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Raz
się
żyje,
zakręćmy
walczyka
ten
raz
Один
раз
живой,
давайте
закрутим
Вальку
на
этот
раз
Hiszpański
walczyk
w
sam
raz
Испанский
вальс
в
самый
раз
Cała
sala
śpiewa
z
nami!
Весь
зал
поет
вместе
с
нами!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urszula Rzeczkowska, Jan Tadeusz Stanislawski
Album
Daj!
date de sortie
23-06-1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.