Jerzyk Krzyżyk feat. Urbanski - Tańczę sam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jerzyk Krzyżyk feat. Urbanski - Tańczę sam




Tańczę sam
Dancing Alone
Już po jednej walce, tańczę sam
After just one fight, I'm dancing alone
Kogo boli bardziej, kogo bardziej, nie ma sprawdzić jak
It's hard to tell who's hurt more, there's no way to check
Myślę, że coś jeszcze, że coś jeszcze tam po mnie masz
I think there's something else, something else you still have for me
Trochę wcześniej, wcześniej mogłem próbować
I could have tried sooner, much sooner
Wiecznie lepsze od mojego zdanie masz
You always have a better opinion than me
Jeszcze więcej przytakniętych tylko spraw
So many more things I just agreed with
Ale nie chcę więcej Twoich przypadkowych braw
But I don't want any more of your random applause
I kolejnych, i kolejnych Twoich dobrych rad
And all your good advice, time and time again
Chciałbym myśleć, że Cię znam
I wish I could say that I know you well
Łapę dałbym, dalej mam
I would bet my life on it, I still do
Czasem słodziak, czasem cham
Sometimes a sweetheart, sometimes a jerk
Czeski film, ale bez ram
A Czech film, but without borders
O, tak se żyjesz od niechcenia
Oh, you live your life so carelessly
Prześladujesz w poleceniach mnie
You haunt me in my dreams
Dalej nie ma ukojenia
There's still no peace
Jest potrzeba zmienić temat, wiem
I know it's time to change the subject
Ja mam chyba problem i to Ty
I guess I'm the problem, and it's you
Nie ma co przesadzać teraz mówisz mi
Don't exaggerate - you tell me now
Nie pomoże buch, nie pomoże gin
No high, no gin will help
Nie pomoże to, że o tym śpiewa im
It won't help that she sings about it
Szybko przyszło, wolno idzie
It came quickly, it's going slowly
Oderwanie, trochę bliżej
Separation, a little closer
Coś nie czuję, coś nie widzę
I don't feel something, I don't see something
Nie ma zaufania wstecz
There's no trust left
Nie ma komu reperować snu
There's no one to mend my broken sleep
Nie ma po co, bo już wiem
There's no point, because I know now
Nie ma zaufania wstecz
There's no trust left
Chciałbym myśleć, że cię znam
I wish I could say that I know you well
Łapę dałbym, dalej mam
I would bet my life on it, I still do
Czasem słodziak, czasem cham
Sometimes a sweetheart, sometimes a jerk
Czeski film, ale bez ram
A Czech film, but without borders





Writer(s): Jan Biedziak, Jerzyk Krzyżyk, Patryk Krasniewski, Piotr Zegzula, Urbanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.