JES - Closer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JES - Closer




Closer
Ближе
Closer, closer
Ближе, ближе
Closer, closer
Ближе, ближе
Turn the lights off in this place
Выключи свет в этом месте
And she shines just like a star
И ты сияешь, как звезда
And I swear I know her face
И я клянусь, я знаю твое лицо
I just don't know who you are
Я просто не знаю, кто ты
Turn the music up in here
Сделай музыку громче
I still hear her loud and clear
Я все еще слышу тебя громко и четко
Like she's right there in my ear
Как будто ты прямо у меня в ухе
Telling me that she wants to
Говоришь мне, что ты хочешь
Own me
Владеть мной
To control me
Чтобы контролировать меня
Come closer
Подойди ближе
Come closer
Подойди ближе
And I just can't pull myself away
И я просто не могу уйти
Under a spell I can't break
Под чарами, которые я не могу разрушить
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
And I just can't bring myself away
И я просто не могу заставить себя уйти
But I don't want to escape
Но я не хочу убегать
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop
Я просто не могу остановиться
I can feel her on my skin
Я чувствую тебя на своей коже
I can taste her on my tongue
Я чувствую твой вкус на своем языке
She's the sweetest taste I've seen
Ты самый сладкий вкус, который я когда-либо пробовала
The more I get, the more I want
Чем больше я получаю, тем больше я хочу
She wants to own me
Ты хочешь владеть мной
Come closer
Подойди ближе
She says, "Come closer"
Ты говоришь: "Подойди ближе"
Hey!
Эй!
And I just can't pull myself away
И я просто не могу уйти
Under a spell I can't break
Под чарами, которые я не могу разрушить
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
And I just can't bring myself away
И я просто не могу заставить себя уйти
But I don't want to escape
Но я не хочу убегать
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop
Я просто не могу остановиться
Come closer, come closer
Подойди ближе, подойди ближе
Come closer, come closer
Подойди ближе, подойди ближе
Come closer, come closer
Подойди ближе, подойди ближе
Come closer
Подойди ближе
I just can't stop, no
Я просто не могу остановиться, нет
Said I just can't stop, no
Сказала, что я просто не могу остановиться, нет
Said I just can't stop, no
Сказала, что я просто не могу остановиться, нет
Said I just can't stop, no
Сказала, что я просто не могу остановиться, нет
And I just can't pull myself away
И я просто не могу уйти
Under a spell I can't break
Под чарами, которые я не могу разрушить
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
And I just can't bring myself away
И я просто не могу заставить себя уйти
But I don't want to escape
Но я не хочу убегать
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop
Я просто не могу остановиться
And I just can't pull myself away
И я просто не могу уйти
Under a spell I can't break
Под чарами, которые я не могу разрушить
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop, I just can't stop
Я просто не могу остановиться, я просто не могу остановиться
I just can't stop
Я просто не могу остановиться
Come closer
Подойди ближе





Writer(s): Jes Brieden, Richard Robson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.