Jesca Hoop - Love is All We Have - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesca Hoop - Love is All We Have




Love is All We Have
Любовь - это всё, что у нас есть
The night before the night she came
В ночь перед той ночью, когда она пришла,
Katrina the hurricane
Катрина, ураган,
Ohhh was calm
О, была тишина,
Calm for a land untame
Тишина для неукротимой земли,
That spill the boarders of New Orleans
Которая прольет границы Нового Орлеана,
Ohhh was calm
О, была тишина.
The plow boys play their old favorite
Пахари играют своего старого любимца
"The city's on parade"
"Город на параде",
On parade
На параде,
But deep in the heart
Но глубоко в сердце
Of the ocean
Океана
Their beds were made
Их постели были застелены.
Chorus:
Припев:
Love me know
Люби меня, знай,
Now is all we have
Сейчас это всё, что у нас есть,
Love me now
Люби меня сейчас,
Love is all we have
Любовь - это всё, что у нас есть.
The rains that came
Дожди, что пришли
With the force of a runaway train
С силой сбежавшего поезда,
Ohhh, run away
О, беги,
And the waters rose
И вода поднялась,
And the levies the levies broke
И дамбы, дамбы прорвало,
Ohhh, run away
О, беги.
And the cradle broke my beloved
И колыбель сломала моего любимого,
The cradle broke
Колыбель сломала,
I must stay
Я должна остаться,
For deep in the heart of our home
Ибо глубоко в сердце нашего дома
My beloved washed away
Мой любимый смыло.
Love me know
Люби меня, знай,
Now is all we have
Сейчас это всё, что у нас есть,
Love me now
Люби меня сейчас,
Love is all
Любовь - это всё,
We ever really had
Что у нас когда-либо было.
The old church bell
Старый церковный колокол
Is in the graveyard
На кладбище,
The old church bell
Старый церковный колокол,
Ohhh, lace and stone
О, кружево и камень.
The naked feet
Босые ноги
Pound the pavement
Топают по мостовой
Of nameless streets
Безымянных улиц,
Ohhh, faceless homes
О, безликие дома.
But deep in the heart
Но глубоко в сердце
Of the american
Американца
A prayer for new orleans
Молитва о Новом Орлеане.
Love me know
Люби меня, знай,
Now is all we have
Сейчас это всё, что у нас есть,
Love me now
Люби меня сейчас,
Love is all we ever really had
Любовь - это всё, что у нас когда-либо было.





Writer(s): Jesca Hoop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.