Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seed of Wonder
Samen des Wunders
Once
my
love
stood
still
like
a
stagnant
Einst
stand
meine
Liebe
still
wie
ein
stagnierender
Well,
for
so
long
you
could
hear
Brunnen,
so
lange,
dass
man
hören
konnte
The
song
of
spiders,
strumming
fiber
Das
Lied
der
Spinnen,
die
Fasern
zupften
Calling
her
to
the
web
Sie
ins
Netz
riefen
My
river
sits
in
ebb,
the
little
ones
Mein
Fluss
ist
in
Ebbe,
die
Kleinen
Lean
over,
laughing
echoes
Beugen
sich
darüber,
lachende
Echos
Bounce
down
the
dark
until
it
hits
the
floor
Springen
durch
die
Dunkelheit,
bis
sie
den
Boden
erreichen
Singin',
'Come
on
baby,
come
on
child
call
your
flo
Singen:
'Komm
schon,
Baby,
komm
schon,
Kind,
ruf
deinen
Fluss
Like
a
seed
of
wonder,
faith
of
mustard,
oh
yeah,
oh
yeah'
Wie
ein
Samen
des
Wunders,
Glaube
wie
Senfsaat,
oh
ja,
oh
ja'
All
is
dark,
all
of
the
light
is
vanished
Alles
ist
dunkel,
all
das
Licht
ist
verschwunden
It
is
gone
like
something
large
Es
ist
fort,
als
ob
etwas
Großes,
Hovering
high
has
covered
up
the
sun
Hoch
schwebend,
die
Sonne
verdeckt
hätte
And
something
quiets
the
silken
ringing
Und
etwas
dämpft
das
seidige
Klingen
Something
breaks
the
strum
Etwas
unterbricht
das
Zupfen
A
wish
has
finally
come,
oh
no,
oh
no
Ein
Wunsch
ist
endlich
wahr
geworden,
oh
nein,
oh
nein
All
I
want
is
to
be
writing
to
be
writing
Alles,
was
ich
will,
ist
schreiben,
schreiben
All
I
want
is
to
be
writing
and
it
goes
something
like
Alles,
was
ich
will,
ist
schreiben,
und
es
geht
ungefähr
so
Once
that
wish
did
land
like
a
star
in
my
hand
Als
dieser
Wunsch
landete
wie
ein
Stern
in
meiner
Hand
It
burned
and
it
burned
and
it
burrowed
in
Brannte
er
und
brannte
und
grub
sich
ein
Soar
through
the
source
searching
Schwebte
suchend
durch
die
Quelle
Hammer
and
ping
and
tapped
my
virgin
spring
Hämmerte
und
pingte
und
zapfte
meine
jungfräuliche
Quelle
an
And
prime
the
vein
with
milk
of
mother
Und
füllte
die
Ader
mit
Muttermilch
And
wet
my
river
bed
Und
nässte
mein
Flussbett
Pearls
strung
up
on
silk
thread,
the
starry
one
Perlen
auf
Seidenfaden
aufgereiht,
der
Sternenbesäte
Beams
of
light
he?
s
working
under
Lichtstrahlen,
unter
denen
er
arbeitet
Digging
through
the
dark
gathering
particles
Gräbt
durch
die
Dunkelheit,
sammelt
Partikel
Finding
everything
you
ever
wished
for
in
your
soul
Findet
alles,
was
du
dir
je
in
deiner
Seele
gewünscht
hast
Like
a
seed
of
wonder
faith
of
mustard,
oh
yeah,
oh
yeah
Wie
ein
Samen
des
Wunders,
Glaube
wie
Senfsaat,
oh
ja,
oh
ja
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
no,
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
nein,
nein
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
no,
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
nein,
nein
Finally
that
tapped
spring
Endlich
diese
angezapfte
Quelle
Come
running
like
a
river
my
song
it
came,
oh
yeah,
oh
no
Kam
geflossen
wie
ein
Fluss,
mein
Lied
kam,
oh
ja,
oh
nein
Right
away
I
went
writing,
I
went
writing
Sofort
begann
ich
zu
schreiben,
begann
ich
zu
schreiben
Right
away
I
was
humming,
I
was
humming
Sofort
summte
ich,
summte
ich
Right
away
I
was
singing,
I
was
singing
Sofort
sang
ich,
sang
ich
Right
away
I
was
loving
and
it
goes
something
like
Sofort
liebte
ich,
und
es
geht
ungefähr
so
Light,
I
haven?
t
always
been
under
such
a
blue
Licht,
ich
war
nicht
immer
unter
solch
einem
Blau
Only
you
have
seen
such
storming
in
my
life
Nur
du
hast
solchen
Sturm
in
meinem
Leben
gesehen
All
I
want
is
to
be
writing,
to
be
writing
Alles,
was
ich
will,
ist
schreiben,
schreiben
All
I
want
is
to
be
writing
and
it
goes
something
like
Alles,
was
ich
will,
ist
schreiben,
und
es
geht
ungefähr
so
Once
my
love
stood
still
like
a
stagnant
Einst
stand
meine
Liebe
still
wie
ein
stagnierender
Well,
for
so
long
you
could
hear
Brunnen,
so
lange,
dass
man
hören
konnte
The
song
of
spiders,
strumming
fibbers
Das
Lied
der
Spinnen,
die
Lügner
zupften
Calling
her
to
the
web
Sie
ins
Netz
riefen
My
river
sits
in
ebb,
the
little
ones
Mein
Fluss
ist
in
Ebbe,
die
Kleinen
Lean
over,
laughing
echoes
Beugen
sich
darüber,
lachende
Echos
Bounce
down
the
dark
until
it
hits
the
floor
Springen
durch
die
Dunkelheit,
bis
sie
den
Boden
erreichen
Singin',
'Come
on
baby,
come
on
child
call
your
flo
Singen:
'Komm
schon,
Baby,
komm
schon,
Kind,
ruf
deinen
Fluss
Like
a
seed
of
wonder,
faith
of
mustard,
oh
yeah,
oh
yeah'
Wie
ein
Samen
des
Wunders,
Glaube
wie
Senfsaat,
oh
ja,
oh
ja'
All
is
dark,
all
of
the
light
is
vanished
Alles
ist
dunkel,
all
das
Licht
ist
verschwunden
It
is
gone
like
something
large
Es
ist
fort,
als
ob
etwas
Großes,
Hovering
high
has
covered
up
the
sun
Hoch
schwebend,
die
Sonne
verdeckt
hätte
And
something
quiets
the
silken
ringing
Und
etwas
dämpft
das
seidige
Klingen
Something
breaks
the
strum
Etwas
unterbricht
das
Zupfen
A
wish
has
finally
come,
oh
no,
oh
no,
oh
Ein
Wunsch
ist
endlich
wahr
geworden,
oh
nein,
oh
nein,
oh
All
I
want
is
to
be
writing
to
be
writing
Alles,
was
ich
will,
ist
schreiben,
schreiben
All
I
want
is
to
be
writing
and
it
goes
something
like
Alles,
was
ich
will,
ist
schreiben,
und
es
geht
ungefähr
so
Once
that
wish
did
land
like
a
star
in
my
hand
Als
dieser
Wunsch
landete
wie
ein
Stern
in
meiner
Hand
It
burned
and
it
burned
and
it
burrowed
in
Brannte
er
und
brannte
und
grub
sich
ein
Soar
through
the
source
searching
Schwebte
suchend
durch
die
Quelle
Hammer
and
ping
and
tapped
my
virgin
spring
Hämmerte
und
pingte
und
zapfte
meine
jungfräuliche
Quelle
an
And
prime
the
vein
with
milk
of
mother
Und
füllte
die
Ader
mit
Muttermilch
And
wet
my
river
bed
Und
nässte
mein
Flussbett
Pearls
strung
up
on
silk
thread,
the
starry
one
Perlen
auf
Seidenfaden
aufgereiht,
der
Sternenbesäte
Beams
of
light,
he?
s
working
under
Lichtstrahlen,
unter
denen
er
arbeitet
Digging
through
the
dark
gathering
particles
Gräbt
durch
die
Dunkelheit,
sammelt
Partikel
Finding
everything
you
ever
wished
for
in
your
soul
Findet
alles,
was
du
dir
je
in
deiner
Seele
gewünscht
hast
Like
a
seed
of
wonder
faith
of
mustard,
oh
yeah,
oh
yeah
Wie
ein
Samen
des
Wunders,
Glaube
wie
Senfsaat,
oh
ja,
oh
ja
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
no,
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
nein,
nein
Oh
no,
oh
no,
oh
no,
no,
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein,
nein,
nein
Finally
that
tapped
spring
Endlich
diese
angezapfte
Quelle
Come
running
like
a
river
my
song
it
came,
oh
yeah,
oh
no
Kam
geflossen
wie
ein
Fluss,
mein
Lied
kam,
oh
ja,
oh
nein
Right
away
I
went
writing,
I
went
writing
Sofort
begann
ich
zu
schreiben,
begann
ich
zu
schreiben
Right
away
I
was
humming,
I
was
humming
Sofort
summte
ich,
summte
ich
Right
away
I
was
singing,
I
was
singing
Sofort
sang
ich,
sang
ich
Right
away
I
was
loving
and
it
goes
something
like
light
Sofort
liebte
ich,
und
es
geht
ungefähr
so
wie
Licht
I
haven?
t
always
been
under
such
a
blue
Ich
war
nicht
immer
unter
solch
einem
Blau
Only
you
have
seen
such
storming
in
my
life
Nur
du
hast
solchen
Sturm
in
meinem
Leben
gesehen
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoop Jessica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.