Paroles et traduction Jesca Hoop - Song for a Bygone Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for a Bygone Era
Песня ушедшей эпохи
It
could
have
been
any
other
three
Это
могли
быть
любые
другие
трое,
Time
was
on
our
side
then
Время
тогда
было
на
нашей
стороне.
This
time
either
side
of
the
sliding
door
Это
время
по
обе
стороны
раздвижной
двери,
His
was
always
open
Твоя
всегда
была
открыта.
Now
I
know
how
it
feels
to
miss
the
train
Теперь
я
знаю,
каково
это
- опоздать
на
поезд,
And
we
can
never
come
home
again
И
мы
никогда
не
сможем
вернуться
домой,
Home
again
Вернуться
домой.
No,
I
did
not
feel
the
desert
then
Нет,
я
тогда
не
чувствовала
пустыни,
′Cause
he
was
always
making
rain
Потому
что
ты
всегда
вызывал
дождь.
It
could
have
been
any
other
three
Это
могли
быть
любые
другие
трое,
For
an
accidental
family
Для
случайной
семьи,
Till
I
heard
a
guitar
laugh,
saw
a
raccoon
cap
Пока
я
не
услышала
смех
гитары,
не
увидела
енотовую
шапку,
Come
shuffling
down
the
driveway
Спускающуюся
по
подъездной
дорожке.
Now
I
knew
by
the
time
my
first
song
ended
Я
знала,
к
тому
времени,
как
закончилась
моя
первая
песня,
That
we'd
befriend
and
be
befriended
Что
мы
подружимся
и
станем
друзьями,
Each
of
us,
our
disbelief
suspended
Каждый
из
нас,
наше
неверие
развеялось,
Till
he
said
Пока
ты
не
сказал:
It
sounds
like
a
record
Это
звучит
как
пластинка,
Of
kids
in
the
backyard
Детей
на
заднем
дворе,
Climbing
down
the
dark
ladder
Спускающихся
по
темной
лестнице,
Playing,
singing,
capturing
Играющих,
поющих,
запечатлевающих
A
song
that
made
the
world
Песню,
которая
сделала
мир
A
touch
more
beautiful
Чуть
прекраснее.
Sounds
like
a
record
Звучит
как
пластинка
Of
tears
and
laughter
Слез
и
смеха,
And
friends
on
a
learning
curve
И
друзей
на
пути
обучения,
Their
one
devotion
Их
единственная
преданность
To
a
song
that
made
the
world
Песне,
которая
сделала
мир
A
touch
more
beautiful
Чуть
прекраснее.
Sounds
like
a
record
Звучит
как
пластинка,
Sounds
like
a
record
Звучит
как
пластинка,
Sounds
like
a
record
Звучит
как
пластинка,
Sounds
like
a
record
Звучит
как
пластинка.
Just
as
every
stone
rolls
through
night
Так
же,
как
каждый
камень
катится
сквозь
ночь,
We
roll
to
a
new
day
Мы
катимся
к
новому
дню.
Just
as
every
yearling
flew
the
coup
Так
же,
как
каждый
годовичок
покинул
гнездо,
We
all
hit
the
highway
Мы
все
выехали
на
шоссе.
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да,
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да,
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да,
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да.
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да,
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да,
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да,
A-la
da-da-da
А-ля
да-да-да.
I
don't
I
know
the
Я
не
знаю,
Kinder
side
of
time
gave
me
your
name
Добрая
сторона
времени
дала
мне
твое
имя.
Don't
I
know
time
holds
the
reins
Разве
я
не
знаю,
что
время
держит
бразды
правления?
I
know
it
well
Я
знаю
это
хорошо,
Enough
to
tell
Достаточно,
чтобы
сказать,
How
lucky
my
aim
Как
мне
повезло,
If
just
for
that
spell
to
have
landed
in
your
frame
Хотя
бы
на
то
время,
чтобы
попасть
в
твои
рамки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesca Hoop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.