Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingpin’s Achilles
Achillesferse des Kingpins
The
monster
bites
the
hand
that
feeds
Das
Monster
beißt
die
Hand,
die
es
füttert
Floods
the
streets
with
hate
and
greed
Überflutet
die
Straßen
mit
Hass
und
Gier
Cuts
the
thumbs
of
those
who
take
Schneidet
denen
die
Daumen
ab,
die
nehmen
Bloody
wars
and
twisted
fate
Blutige
Kriege
und
verdrehtes
Schicksal
Time
will
come
when
tides
have
turned
Die
Zeit
wird
kommen,
wenn
sich
die
Gezeiten
wenden
Stitches,
wounds
and
lethal
burns
Stiche,
Wunden
und
tödliche
Verbrennungen
Cradle
til
the
child's
asleep
Wiege,
bis
das
Kind
schläft
But
in
my
dreams
I
cry
and
wheep
Aber
in
meinen
Träumen
weine
und
wimmere
ich
Hearts
crushed
by
the
demons
fist
Herzen,
die
von
der
Faust
des
Dämons
zermalmt
wurden
You
might
end
up
on
his
list
Du
könntest
auf
seiner
Liste
landen
Sow
the
seeds
for
what
you
need
Säe
die
Samen
für
das,
was
du
brauchst
But
don't
take
fruit
straight
from
the
trees
Aber
nimm
keine
Früchte
direkt
von
den
Bäumen
Ladies
and
Gentlemen,
Please
welcome
the
Revolution!
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
heißen
Sie
die
Revolution
willkommen!
Snow
falls
on
the
bodies
rotting
by
the
river
bank
Schnee
fällt
auf
die
Leichen,
die
am
Flussufer
verrotten
Kingpins
in
pressed
suits,
blood
money,
big
banks
Kingpins
in
Anzügen,
Blutgeld,
große
Banken
Here
there
ain't
no
will
to
live
Hier
gibt
es
keinen
Lebenswillen
And
there
ain't
no
god
to
thank
Und
es
gibt
keinen
Gott,
dem
man
danken
kann
May
not
fall
in
with
the
sharks
but
they
could
have
you
walk
the
plank
Vielleicht
fällst
du
nicht
mit
den
Haien
rein,
aber
sie
könnten
dich
über
die
Planke
gehen
lassen
The
thing
about
this
city
is
the
moon
is
out
on
cold
nights
Das
Ding
an
dieser
Stadt
ist,
dass
der
Mond
in
kalten
Nächten
scheint
Associate
with
hustlers
know
your
body
turning
cold
right
Umgib
dich
mit
Strichern
und
dein
Körper
wird
kalt,
richtig?
Cos
they
tho
give
a
fuck
about
your
sentience
Denn
sie
scheißen
auf
dein
Empfindungsvermögen
And
they
don't
give
a
fuck
about
attempting
it
Und
es
ist
ihnen
scheißegal,
es
zu
versuchen
If
they
don't
get
the
sentencing
Wenn
sie
nicht
verurteilt
werden
You
know
lengths
a
man
will
go
through
for
some
money
Du
weißt,
was
ein
Mann
alles
für
Geld
tun
würde
This
is
Sayonara
City,
only
leaving
if
you
lucky
Das
ist
Sayonara
City,
du
gehst
nur,
wenn
du
Glück
hast
Walk
round
with
a
wooden
stake
I'm
slaying
demons
like
I'm
Buffy
Ich
laufe
mit
einem
Holzpflock
herum
und
töte
Dämonen
wie
Buffy,
mein
Lieber
It's
ugly
Es
ist
hässlich
I'm
so
abundantly
fed
up
of
all
the
fuckery
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
all
dem
Scheiß
It's
obvious
I'm
tougher
than
any
nigga
up
under
me
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
stärker
bin
als
jeder
Nigga
unter
mir
Act
of
god,
the
thunder
clap,
cos
no
one
drum
for
me
Ein
Akt
Gottes,
der
Donnerschlag,
denn
niemand
trommelt
für
mich
Picked
up
this
rapping
shit,
it
used
to
be
so
fun
Habe
mit
dem
Rappen
angefangen,
es
hat
früher
so
viel
Spaß
gemacht
Until
squeezed
the
fruit
of
my
labour
and
now
I'm
drinking
Sunny
D
Bis
ich
die
Früchte
meiner
Arbeit
ausgepresst
habe
und
jetzt
Sunny
D
trinke
Cut
my
achilles,
cah
it's
not
like
they
can
run
with
me
Schneide
meine
Achillesferse,
denn
es
ist
nicht
so,
als
könnten
sie
mit
mir
mithalten,
mein
Lieber.
All
these
abilities,
it's
not
like
they've
just
come
to
me
All
diese
Fähigkeiten,
es
ist
nicht
so,
als
wären
sie
einfach
so
zu
mir
gekommen
And
if
you
rapping
under
21
then
you
a
son
to
me
cos
Und
wenn
du
unter
21
rappst,
dann
bist
du
für
mich
ein
Sohn,
denn
No
one
really
do
it
how
and
do,
I'm
the
one
to
be
Niemand
macht
es
wirklich
so,
wie
ich
es
mache,
ich
bin
die
Einzige
Snow
falls
on
the
bodies
rotting
by
the
river
bank
Schnee
fällt
auf
die
Leichen,
die
am
Flussufer
verrotten
Kingpins
in
pressed
suits,
blood
money,
big
banks
Kingpins
in
Anzügen,
Blutgeld,
große
Banken
Here
there
ain't
no
will
to
live
Hier
gibt
es
keinen
Lebenswillen
There
ain't
no
god
to
thank
Es
gibt
keinen
Gott,
dem
man
danken
kann
May
not
fall
in
with
the
sharks
but
they
could
have
you
walk
the
plank
Vielleicht
fällst
du
nicht
mit
den
Haien
rein,
aber
sie
könnten
dich
über
die
Planke
gehen
lassen
The
thing
about
this
city
is
the
moon
is
out
on
cold
nights
Das
Ding
an
dieser
Stadt
ist,
dass
der
Mond
in
kalten
Nächten
scheint
Associate
with
hustlers
Umgib
dich
mit
Strichern
Know
your
body
turning
cold,
right?
Und
dein
Körper
wird
kalt,
richtig?
Cos
they
tho
give
a
fuck
about
your
sentience
Denn
sie
scheißen
auf
dein
Empfindungsvermögen
And
they
don't
give
a
fuck
about
attempting
it
Und
es
ist
ihnen
scheißegal,
es
zu
versuchen
If
they
don't
get
the
sentencing
Wenn
sie
nicht
verurteilt
werden
All
you
see
is
grim
deals
Alles,
was
du
siehst,
sind
miese
Geschäfte
In
the
backstreets
In
den
Hinterhöfen
Fathers
wasting
lives
Väter,
die
ihr
Leben
verschwenden
Working
hard
in
the
factories
Die
hart
in
den
Fabriken
arbeiten
That
can't
satisfy
a
family,
not
satisfactory
Das
kann
eine
Familie
nicht
ernähren,
nicht
zufriedenstellend
Tryna
take
my
wallet,
trackstar,
you
can't
catch
me
Du
willst
meine
Brieftasche
klauen,
Leichtathlet,
du
kannst
mich
nicht
fangen,
mein
Lieber
Like
I'm
just
hear
to
live
Ich
bin
nur
hier,
um
zu
leben
But
why
not
get
me
paid
Aber
warum
nicht
dafür
sorgen,
dass
ich
bezahlt
werde?
Had
gyal
bussing
through
the
door
Hatte
Mädels,
die
durch
die
Tür
stürmten
Like
a
crack
den
raid
Wie
eine
Razzia
in
einer
Crack-Höhle
So
why
they
throwing
shade
Warum
werfen
sie
also
Schatten?
Can't
catch
in
the
dark
Kann
dich
im
Dunkeln
nicht
fangen,
mein
Lieber.
Lot
of
power
in
my
heart
Viel
Kraft
in
meinem
Herzen
It's
kinda
like
I'm
Tony
Stark
Es
ist
irgendwie
so,
als
wäre
ich
Tony
Stark
It's
an
emotional
feeling
Es
ist
ein
emotionales
Gefühl
Knowing
that
you
could've
done
so
much
better
but
gave
up
dreaming
Zu
wissen,
dass
du
es
so
viel
besser
hättest
machen
können,
aber
das
Träumen
aufgegeben
hast
Knowing
that
you
coulda
brought
the
team
in
Zu
wissen,
dass
du
das
Team
hättest
reinbringen
können
Have
them
popping
bottles
with
foreign
models
Sie
mit
ausländischen
Models
Flaschen
knallen
lassen
können
And
they
wouldn't
believe
it
Und
sie
würden
es
nicht
glauben
So
I
got
this
hustle
done
in
secret
Also
habe
ich
diesen
Hustle
im
Geheimen
gemacht
Before
the
mandem
see
it
Bevor
die
Jungs
es
sehen
They'll
be
eating
lobster
out
in
egypt
Werden
sie
in
Ägypten
Hummer
essen
I've
been
on
the
ball
like
pool
queues
Ich
war
am
Ball
wie
Billardqueues
With
the
green
tip
Mit
der
grünen
Spitze
Freestyle
oso
casually,
B
Lou,
Zias
Freestyle
ganz
beiläufig,
B
Lou,
Zias
Calculate
your
movements
like
Berechne
deine
Bewegungen
wie
Franklin
the
'Coke
Lord'
Franklin,
der
'Kokain-Lord'
Taken
more
Ls
than
I
ever
could
hope
for
Habe
mehr
Niederlagen
einstecken
müssen,
als
ich
mir
je
erhoffen
konnte
Word
of
advice,
you
should
drink
less
Ein
guter
Rat,
du
solltest
weniger
trinken
Still
I'm
so
sure,
uh,
our
Trotzdem
bin
ich
mir
so
sicher,
äh,
unser
Snow
falls
on
the
bodies
rotting
by
the
river
bank
Schnee
fällt
auf
die
Leichen,
die
am
Flussufer
verrotten
Kingpins
in
pressed
suits,
blood
money
Kingpins
in
Anzügen,
Blutgeld
Here
there
ain't
no
will
to
live
Hier
gibt
es
keinen
Lebenswillen
And
there
ain't
no
god
to
thank
Und
es
gibt
keinen
Gott,
dem
man
danken
kann
May
not
fall
in
with
the
sharks
but
they
could
have
you
walk
the
plank
Vielleicht
fällst
du
nicht
mit
den
Haien
rein,
aber
sie
könnten
dich
über
die
Planke
gehen
lassen
The
thing
about
this
city
is
the
moon
is
out
on
cold
nights
Das
Ding
an
dieser
Stadt
ist,
dass
der
Mond
in
kalten
Nächten
scheint
Associate
with
hustlers
Umgib
dich
mit
Strichern
Know
your
body
turning
cold
right?
Und
dein
Körper
wird
kalt,
richtig?
Cos
they
tho
give
a
fuck
about
your
sentience
Denn
sie
scheißen
auf
dein
Empfindungsvermögen
And
they
don't
give
a
fuck
about
attempting
it
Und
es
ist
ihnen
scheißegal,
es
zu
versuchen
If
they
don't
get
the
sentencing
Wenn
sie
nicht
verurteilt
werden
*Standard
CEO
waffle*
*Standard
CEO-Geschwafel*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Esin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.