Jesi - Kingpin’s Achilles - traduction des paroles en allemand

Kingpin’s Achilles - Jesitraduction en allemand




Kingpin’s Achilles
Achillesferse des Kingpins
The monster bites the hand that feeds
Das Monster beißt die Hand, die es füttert
Floods the streets with hate and greed
Überflutet die Straßen mit Hass und Gier
Cuts the thumbs of those who take
Schneidet denen die Daumen ab, die nehmen
Bloody wars and twisted fate
Blutige Kriege und verdrehtes Schicksal
Time will come when tides have turned
Die Zeit wird kommen, wenn sich die Gezeiten wenden
Stitches, wounds and lethal burns
Stiche, Wunden und tödliche Verbrennungen
Cradle til the child's asleep
Wiege, bis das Kind schläft
But in my dreams I cry and wheep
Aber in meinen Träumen weine und wimmere ich
Hearts crushed by the demons fist
Herzen, die von der Faust des Dämons zermalmt wurden
You might end up on his list
Du könntest auf seiner Liste landen
Sow the seeds for what you need
Säe die Samen für das, was du brauchst
But don't take fruit straight from the trees
Aber nimm keine Früchte direkt von den Bäumen
Ladies and Gentlemen, Please welcome the Revolution!
Meine Damen und Herren, bitte heißen Sie die Revolution willkommen!
Snow falls on the bodies rotting by the river bank
Schnee fällt auf die Leichen, die am Flussufer verrotten
Kingpins in pressed suits, blood money, big banks
Kingpins in Anzügen, Blutgeld, große Banken
Here there ain't no will to live
Hier gibt es keinen Lebenswillen
And there ain't no god to thank
Und es gibt keinen Gott, dem man danken kann
May not fall in with the sharks but they could have you walk the plank
Vielleicht fällst du nicht mit den Haien rein, aber sie könnten dich über die Planke gehen lassen
The thing about this city is the moon is out on cold nights
Das Ding an dieser Stadt ist, dass der Mond in kalten Nächten scheint
Associate with hustlers know your body turning cold right
Umgib dich mit Strichern und dein Körper wird kalt, richtig?
Cos they tho give a fuck about your sentience
Denn sie scheißen auf dein Empfindungsvermögen
And they don't give a fuck about attempting it
Und es ist ihnen scheißegal, es zu versuchen
If they don't get the sentencing
Wenn sie nicht verurteilt werden
You know lengths a man will go through for some money
Du weißt, was ein Mann alles für Geld tun würde
This is Sayonara City, only leaving if you lucky
Das ist Sayonara City, du gehst nur, wenn du Glück hast
Walk round with a wooden stake I'm slaying demons like I'm Buffy
Ich laufe mit einem Holzpflock herum und töte Dämonen wie Buffy, mein Lieber
It's ugly
Es ist hässlich
I'm so abundantly fed up of all the fuckery
Ich habe die Schnauze voll von all dem Scheiß
It's obvious I'm tougher than any nigga up under me
Es ist offensichtlich, dass ich stärker bin als jeder Nigga unter mir
Act of god, the thunder clap, cos no one drum for me
Ein Akt Gottes, der Donnerschlag, denn niemand trommelt für mich
Picked up this rapping shit, it used to be so fun
Habe mit dem Rappen angefangen, es hat früher so viel Spaß gemacht
Until squeezed the fruit of my labour and now I'm drinking Sunny D
Bis ich die Früchte meiner Arbeit ausgepresst habe und jetzt Sunny D trinke
Cut my achilles, cah it's not like they can run with me
Schneide meine Achillesferse, denn es ist nicht so, als könnten sie mit mir mithalten, mein Lieber.
All these abilities, it's not like they've just come to me
All diese Fähigkeiten, es ist nicht so, als wären sie einfach so zu mir gekommen
And if you rapping under 21 then you a son to me cos
Und wenn du unter 21 rappst, dann bist du für mich ein Sohn, denn
No one really do it how and do, I'm the one to be
Niemand macht es wirklich so, wie ich es mache, ich bin die Einzige
Snow falls on the bodies rotting by the river bank
Schnee fällt auf die Leichen, die am Flussufer verrotten
Kingpins in pressed suits, blood money, big banks
Kingpins in Anzügen, Blutgeld, große Banken
Here there ain't no will to live
Hier gibt es keinen Lebenswillen
There ain't no god to thank
Es gibt keinen Gott, dem man danken kann
May not fall in with the sharks but they could have you walk the plank
Vielleicht fällst du nicht mit den Haien rein, aber sie könnten dich über die Planke gehen lassen
The thing about this city is the moon is out on cold nights
Das Ding an dieser Stadt ist, dass der Mond in kalten Nächten scheint
Associate with hustlers
Umgib dich mit Strichern
Know your body turning cold, right?
Und dein Körper wird kalt, richtig?
Cos they tho give a fuck about your sentience
Denn sie scheißen auf dein Empfindungsvermögen
And they don't give a fuck about attempting it
Und es ist ihnen scheißegal, es zu versuchen
If they don't get the sentencing
Wenn sie nicht verurteilt werden
All you see is grim deals
Alles, was du siehst, sind miese Geschäfte
In the backstreets
In den Hinterhöfen
Fathers wasting lives
Väter, die ihr Leben verschwenden
Working hard in the factories
Die hart in den Fabriken arbeiten
That can't satisfy a family, not satisfactory
Das kann eine Familie nicht ernähren, nicht zufriedenstellend
Tryna take my wallet, trackstar, you can't catch me
Du willst meine Brieftasche klauen, Leichtathlet, du kannst mich nicht fangen, mein Lieber
Like I'm just hear to live
Ich bin nur hier, um zu leben
But why not get me paid
Aber warum nicht dafür sorgen, dass ich bezahlt werde?
Had gyal bussing through the door
Hatte Mädels, die durch die Tür stürmten
Like a crack den raid
Wie eine Razzia in einer Crack-Höhle
So why they throwing shade
Warum werfen sie also Schatten?
Can't catch in the dark
Kann dich im Dunkeln nicht fangen, mein Lieber.
Lot of power in my heart
Viel Kraft in meinem Herzen
It's kinda like I'm Tony Stark
Es ist irgendwie so, als wäre ich Tony Stark
It's an emotional feeling
Es ist ein emotionales Gefühl
Knowing that you could've done so much better but gave up dreaming
Zu wissen, dass du es so viel besser hättest machen können, aber das Träumen aufgegeben hast
Knowing that you coulda brought the team in
Zu wissen, dass du das Team hättest reinbringen können
Have them popping bottles with foreign models
Sie mit ausländischen Models Flaschen knallen lassen können
And they wouldn't believe it
Und sie würden es nicht glauben
So I got this hustle done in secret
Also habe ich diesen Hustle im Geheimen gemacht
Before the mandem see it
Bevor die Jungs es sehen
They'll be eating lobster out in egypt
Werden sie in Ägypten Hummer essen
I've been on the ball like pool queues
Ich war am Ball wie Billardqueues
With the green tip
Mit der grünen Spitze
Freestyle oso casually, B Lou, Zias
Freestyle ganz beiläufig, B Lou, Zias
Calculate your movements like
Berechne deine Bewegungen wie
Franklin the 'Coke Lord'
Franklin, der 'Kokain-Lord'
Taken more Ls than I ever could hope for
Habe mehr Niederlagen einstecken müssen, als ich mir je erhoffen konnte
Word of advice, you should drink less
Ein guter Rat, du solltest weniger trinken
Smoke more
Mehr rauchen
Still I'm so sure, uh, our
Trotzdem bin ich mir so sicher, äh, unser
Snow falls on the bodies rotting by the river bank
Schnee fällt auf die Leichen, die am Flussufer verrotten
Kingpins in pressed suits, blood money
Kingpins in Anzügen, Blutgeld
Big banks
Große Banken
Here there ain't no will to live
Hier gibt es keinen Lebenswillen
And there ain't no god to thank
Und es gibt keinen Gott, dem man danken kann
May not fall in with the sharks but they could have you walk the plank
Vielleicht fällst du nicht mit den Haien rein, aber sie könnten dich über die Planke gehen lassen
The thing about this city is the moon is out on cold nights
Das Ding an dieser Stadt ist, dass der Mond in kalten Nächten scheint
Associate with hustlers
Umgib dich mit Strichern
Know your body turning cold right?
Und dein Körper wird kalt, richtig?
Cos they tho give a fuck about your sentience
Denn sie scheißen auf dein Empfindungsvermögen
And they don't give a fuck about attempting it
Und es ist ihnen scheißegal, es zu versuchen
If they don't get the sentencing
Wenn sie nicht verurteilt werden
*Standard CEO waffle*
*Standard CEO-Geschwafel*





Writer(s): John Esin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.