Paroles et traduction Jesi - john junior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
this
for
my
mum,
no
Muscle
Man
Сделаю
это
ради
моей
мамы,
никакой
связи
с
Мускулистым
мужиком
Off
to
Panama
for
the
plan
C
В
Панаму,
план
"Цэ"
Off
to
Panama
for
the
plan
В
Панаму
по
плану
"Цэ"
Do
this
for
my
mum,
no
Muscle
Man
Сделаю
это
ради
моей
мамы,
никакой
связи
с
Мускулистым
мужиком
Simon
Leviev,
don't
trust
the
scam
Саймон
Левиев,
не
доверяй
афере
No
Big
Time
Rush,
cos
it's
just
a
band
Никакого
"Вперёд
- к
успеху!",
это
всего
лишь
группа
Let
her
know
that
I'm
there,
she
can
trust
a
man
Дай
ей
знать,
что
я
рядом,
она
может
доверять
мужчине
So
the
heist
goes
smooth,
I'll
adapt
the
plans
Чтобы
ограбление
прошло
гладко,
я
подкорректирую
планы
Better
tell
me
the
truth
if
we
shaking
hands
Лучше
скажи
мне
правду,
если
жмем
друг
другу
руки
So
the
heist
goes
smooth,
I'll
adapt
the
plans
Чтобы
ограбление
прошло
гладко,
я
подкорректирую
планы
Better
tell
me
the
truth
if
we
shaking
hands
Лучше
скажи
мне
правду,
если
жмем
друг
другу
руки
If
you
lay
down
a
beat
imma
flip
it
quick
Если
ты
задашь
бит,
я
быстро
его
переверну
Ring
999
on
the
arsonist
Звони
999
на
поджигателя
I'm
an
instant
great,
like
I'm
starting
shit
Я
мгновенно
великолепен,
будто
начинаю
дерьмо
You
must
not
know
who
my
father
is
Ты,
должно
быть,
не
знаешь,
кто
мой
отец
Back
bone
and
a
whole
lot
of
cartilage
Позвоночник
и
много
хрящей
Taught
me
that
the
weak
get
targeted
Научил
меня,
что
слабые
становятся
мишенью
Taught
me
what
to
prosper
really
is
Научил
меня,
что
такое
настоящий
успех
Taught
me
that
a
boss
stays
in
his
biz
Научил
меня,
что
босс
остается
в
своем
деле
Took
me
to
the
doctors
when
I
was
sick
Водил
меня
к
врачам,
когда
я
болел
Did
it
all
with
the
watch
strapped
on
his
wrist
Делал
все
это
с
часами
на
запястье
Walked
into
the
room
and
he's
got
the
crowd
Вошел
в
комнату,
и
вся
толпа
его
Being
his
junior
makes
me
proud
Быть
его
младшим
- моя
гордость
I
could
work
on
myself
and
I
know
that's
true
Я
мог
бы
работать
над
собой,
и
я
знаю,
что
это
правда
But
I
know
that
I'm
set
if
I'm
just
like
you
Но
я
знаю,
что
я
в
порядке,
если
я
такой
же,
как
ты
I
could
work
on
myself
and
I
know
that's
true
Я
мог
бы
работать
над
собой,
и
я
знаю,
что
это
правда
But
I
know
that
I'm
set
if
I'm
just
like
you
Но
я
знаю,
что
я
в
порядке,
если
я
такой
же,
как
ты
Mashed
work
on
the
regs
til
it's
hurting
you
Вкалывал
на
постоянке,
пока
тебе
не
было
больно
Them
days
you
would
leave
home
half
past
two
В
те
дни
ты
уходил
из
дома
в
полтретьего
Then
you
swing
right
back
on
same
shit
Потом
ты
возвращался
к
той
же
рутине
Eyes
low,
man
I
know
that
you
hate
it
Опущенные
глаза,
мужик,
я
знаю,
ты
ненавидишь
это
Cold
world,
but
I
know
that
you
save
it
Холодный
мир,
но
я
знаю,
что
ты
его
спасаешь
All
I
can
say
is
that
I'm
proud
that
you
made
it
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
горжусь
тем,
что
ты
добился
And
I
know
that
you
don't
have
a
favourite
И
я
знаю,
что
у
тебя
нет
любимчика
But
I'm
the
favourite
Но
я
- любимчик
Do
this
for
my
mum,
no
Muscle
Man
Сделаю
это
ради
моей
мамы,
никакой
связи
с
Мускулистым
мужиком
Simon
Leviev,
don't
trust
the
scam
Саймон
Левиев,
не
доверяй
афере
No
Big
Time
Rush,
cos
it's
just
a
band
Никакого
"Вперёд
- к
успеху!",
это
всего
лишь
группа
Let
her
know
that
I'm
there,
she
can
trust
a
man
Дай
ей
знать,
что
я
рядом,
она
может
доверять
мужчине
So
the
heist
goes
smooth,
I'll
adapt
the
plans
Чтобы
ограбление
прошло
гладко,
я
подкорректирую
планы
Better
tell
me
the
truth
if
we
shaking
Лучше
скажи
мне
правду,
если
мы
жмем
руки
So
the
heist
goes
smooth,
I'll
adapt
the
plans
Чтобы
ограбление
прошло
гладко,
я
подкорректирую
планы
Better
tell
me
the
truth
if
we
shaking
hands
Лучше
скажи
мне
правду,
если
мы
жмем
друг
другу
руки
Do
this
for
my
mum,
no
Mucle
Man
Сделаю
это
ради
моей
мамы,
никакой
связи
с
Мускулистым
мужиком
Simon
Leviev,
don't
trust
the
scam
Саймон
Левиев,
не
доверяй
афере
No
big
time
rush,
cos
it's
just
a
band
Никакого
"Вперёд
- к
успеху!",
это
всего
лишь
группа
Let
her
know
that
I'm
there,
she
can
trust
a
man
Дай
ей
знать,
что
я
рядом,
она
может
доверять
мужчине
So
the
heist
goes
smooth,
I'll
adapt
the
plans
Чтобы
ограбление
прошло
гладко,
я
подкорректирую
планы
Better
tell
me
the
truth
if
we
shaking
Лучше
скажи
мне
правду,
если
мы
жмем
руки
So
the
heist
goes
smooth,
I'll
adapt
the
plans
Чтобы
ограбление
прошло
гладко,
я
подкорректирую
планы
Better
tell
me
the
truth
if
we
shaking
hands
Лучше
скажи
мне
правду,
если
мы
жмем
друг
другу
руки
Kratos,
cos
my
son
better
back
beef
Кратос,
потому
что
мой
сын
лучше
поддержит
конфликт
Young-jes
soon
pop
like
acne
Янг-Джес
скоро
выстрелит,
как
прыщ
I
want
the
top
spot,
my
old
girl
angry
Я
хочу
первое
место,
моя
старушка
злится
In
bikini
bottoms
like
her
first
name
Sandy
В
бикини,
как
будто
ее
зовут
Сэнди
Ask
who
we
are
you
ko'd
like
Randy
Спроси,
кто
мы
такие,
ты
будешь
в
нокауте,
как
Рэнди
Plan
A
failed,
better
go
to
plan
B
План
"А"
провалился,
переходим
к
плану
"Бэ"
Heists
still
on,
keep
the
tool-kit
handy
Ограбление
все
еще
в
силе,
держи
инструменты
под
рукой
Like
we
took
it
from
a
baby,
candy
Как
будто
мы
отняли
это
у
ребенка,
конфету
Then
we
play
dead,
owned
by
Andy
Затем
мы
притворяемся
мертвыми,
собственность
Энди
Rule
the
underworld
Billy,
Mandy
Правим
подземным
миром,
Билли
и
Мэнди
This
don't
feel
real
but
it
can
be
Это
кажется
нереальным,
но
может
быть
Then
it's
off
to
Panama
for
the
plan
C
Тогда
отправляемся
в
Панаму
по
плану
"Цэ"
Kratos,
cos
my
son
better
back
beef
Кратос,
потому
что
мой
сын
лучше
поддержит
конфликт
Young-jes
soon
pop
like
acne
Янг-Джес
скоро
выстрелит,
как
прыщ
I
want
the
top
spot,
my
old
girl
angry
Я
хочу
первое
место,
моя
старушка
злится
In
bikini
bottoms
like
her
first
name
Sandy
В
бикини,
как
будто
ее
зовут
Сэнди
Ask
who
we
are
you
ko'd,
Randy
Спроси,
кто
мы
такие,
ты
будешь
в
нокауте,
Рэнди
Plan
A
failed,
better
go
to
plan
B
План
"А"
провалился,
переходим
к
плану
"Бэ"
Heist's
still
on,
keep
the
tool-kit
handy
Ограбление
все
еще
в
силе,
держи
инструменты
под
рукой
Like
we
took
it
from
a
baby,
candy
Как
будто
мы
отняли
это
у
ребенка,
конфету
Then
we
play
dead,
owned
by
Andy
Затем
мы
притворяемся
мертвыми,
собственность
Энди
Rule
the
underworld
Billy,
Mandy
Правим
подземным
миром,
Билли
и
Мэнди
This
don't
feel
real
but
it
can
be
Это
кажется
нереальным,
но
может
быть
Then
it's
off
to
panama
for
the
plan
C
Тогда
отправляемся
в
Панаму
по
плану
"Цэ"
Off
to
panama
for
the
plan
C
В
Панаму
по
плану
"Цэ"
(Muscle
man)
MY
MOM!
(Мускулистый
мужик)
МОЯ
МАМА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Esin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.