Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterk zijn (Van "Encanto"/Originele Nederlandstalige Soundtrack)
Unter Druck (Aus "Encanto"/Original Deutscher Soundtrack)
Ik
ben
sterk
en
hou
van
werken
Ich
bin
stark
und
liebe
die
Arbeit
Ik
verzet
hier
bergen
en
kerken
Ich
versetze
hier
Berge
und
Kirchen
Ik
bouw
bruggen,
stenen
zerken
Ich
baue
Brücken,
Grabsteine
'K
Ben
een
rots,
't
is
mijn
trots
dat
ik
sterk
ben
Ich
bin
ein
Fels,
es
ist
mein
Stolz,
dass
ich
stark
bin
Ik
vraag
nooit
hoe
zwaar
het
werk
is
Ich
frage
nie,
wie
schwer
die
Arbeit
ist
Heb
een
haast
onverwoestbare
werklust
Habe
einen
fast
unzerstörbaren
Arbeitseifer
Rotsen
verpletter
ik
en
niks
doen
verketter
ik
Felsen
zerschmettere
ich
und
Nichtstun
verdamme
ich
Ik
help
wie
belaagd
wordt,
ik
doe
wat
gevraagd
wordt,
maar...
Ich
helfe,
wer
bedrängt
wird,
ich
tue,
was
verlangt
wird,
aber...
Ondanks
die
werklust
Trotz
dieses
Arbeitseifers
Voelt
het
vaak
net
of
ik
doordans
ergens
in
een
wereldcircus
Fühlt
es
sich
oft
an,
als
tanzte
ich
in
einem
Weltzirkus
weiter
Ondanks
zijn
werklust
Trotz
seines
Arbeitseifers
Had
Hercules
ook
wel
eens,
"Joh,
nee,
nu
effe
geen
Cerberus"
Hatte
Herkules
auch
mal,
"Hey,
nein,
jetzt
grad
keinen
Zerberus"
Ondanks
die
werklust
Trotz
dieses
Arbeitseifers
Zie
ik
het
als
gebrek
dus,
als
ik
niet
dat
gevecht
sus
Sehe
ich
es
als
Mangel
an,
wenn
ich
diesen
Kampf
nicht
schlichte
Een
vloer
die
splijt
Ein
Boden,
der
splittert
Een
barst
in
de
tijd
Ein
Riss
in
der
Zeit
Een
ongelijke
strijd,
want
't
nekt
me
mettertijd,
oh
Ein
ungleicher
Kampf,
denn
er
bricht
mir
mit
der
Zeit
das
Genick,
oh
Elke
dag
die
druk-druk-druk,
en
het
houdt
nooit
op
Jeden
Tag
dieser
Druck-Druck-Druck,
und
er
hört
nie
auf
Zeg,
dat
zware
juk-juk-juk,
kost
je
haast
de
kop
Sag,
dieses
schwere
Joch-Joch-Joch,
kostet
dich
fast
den
Kopf
Geef
maar
aan
je
zus,
hè?
Want
die
is
ouder
Gib's
nur
deiner
Schwester,
hè?
Denn
die
ist
älter
Leg
de
hele
wereld
maar
op
haar
schouder
Leg
die
ganze
Welt
nur
auf
ihre
Schulter
Wie
ben
ik
als
ik
die
last
niet
meer
hou?
Wer
bin
ich,
wenn
ich
diese
Last
nicht
mehr
halte?
En
een
fout
maak...
Und
einen
Fehler
mache...
Elke
dag
die
druk-druk-druk,
en
het
gaat
maar
door
Jeden
Tag
dieser
Druck-Druck-Druck,
und
es
geht
immer
weiter
En
ik
ga
ge-buk-buk-bukt
onder
alles
hiervoor
Und
ich
geh'
gebückt-bückt-bückt
unter
all
dem
hier
Vraag
maar
aan
je
zus,
want
die
is
niet
bang,
hè?
Frag
nur
deine
Schwester,
denn
die
hat
keine
Angst,
hè?
Kijk
maar
eens
hoelang
ze
kan
blijven
hangen
Schau
nur
mal,
wie
lange
sie
durchhalten
kann
Wie
ben
ik
als
ik
nu
alles
verknal?
Wer
bin
ich,
wenn
ich
jetzt
alles
vermassele?
En
zal
vallen...
Und
fallen
werde...
Ondanks
mijn
werklust
Trotz
meines
Arbeitseifers
Heb
ik
geen
rust
Habe
ich
keine
Ruhe
En
versterkt
het
gevoel
nu,
dat
er
misschien
iets
ergs
is
Und
das
Gefühl
verstärkt
sich
jetzt,
dass
vielleicht
etwas
Schlimmes
ist
Altijd
die
werklust
Immer
dieser
Arbeitseifer
Een
schip
blijft
aan
kust
als
het
weet
hoe
groot
de
ijsberg
is
Ein
Schiff
bleibt
an
der
Küste,
wenn
es
weiß,
wie
groß
der
Eisberg
ist
Altijd
die
werklust
Immer
dieser
Arbeitseifer
Als
ik
een
keertje
wegvlucht,
vind
ik
dan
nog
de
weg
terug?
Wenn
ich
einmal
wegflüchte,
finde
ich
dann
den
Weg
zurück?
'T
Is
als
een
kaarten
huis
Es
ist
wie
ein
Kartenhaus
Een
windvlaag
ruist
Ein
Windstoß
rauscht
Ik
houd
de
boel
weer
tegen,
maar
't
Is
en
blijft
een
kruis
Ich
halte
alles
wieder
auf,
aber
es
ist
und
bleibt
ein
Kreuz
Als
ik
die
last...
Wenn
ich
diese
Last...
Eens
van
me
af
kon
laten
glijden?
Einmal
von
mir
abgleiten
lassen
könnte?
Gaf
dat
mij
misschien
wat
meer
vreugd?
Gäbe
mir
das
vielleicht
etwas
mehr
Freude?
Of
vrije
tijd
en...
Oder
Freizeit
und...
Eens
lekker
vrij
zijn?
Einmal
schön
frei
sein?
In
een
bad
van
sterk
zijn
In
einem
Bad
des
Starkseins
En
aan
het
werk
zijn
Und
am
Arbeiten
sein
En
doorgaan...
Und
weitermachen...
Steeds
doorgaan...
Immer
weitermachen...
Niet
buigen
voor...
Sich
nicht
beugen
vor...
Elke
dag
die
druk-druk-druk,
en
het
houdt
nooit
op
Jeden
Tag
dieser
Druck-Druck-Druck,
und
er
hört
nie
auf
Echt,
dat
zware
juk-juk-juk,
kost
je
haast
de
kop
Echt,
dieses
schwere
Joch-Joch-Joch,
kostet
dich
fast
den
Kopf
Vraag
maar
aan
je
zus,
die
weet
niet
van
wijken
Frag
nur
deine
Schwester,
die
weicht
niemals
zurück
Onder
geen
familielast
zal
zij
bezwijken
Unter
keiner
Familienlast
wird
sie
zusammenbrechen
Kijk
hoe
ze
ploegt,
of
daar
sjouwt
en
niet
verflauwd
Schau,
wie
sie
pflügt,
oder
dort
schleppt
und
nicht
nachlässt
Nooit
een
fout
maakt
Niemals
einen
Fehler
macht
Elke
dag
die
druk-druk-druk
en
het
gaat
maar
door
Jeden
Tag
dieser
Druck-Druck-Druck
und
es
geht
immer
weiter
En
ik
ga
ge-buk-buk-bukt
onder
alles
hiervoor
Und
ich
geh'
gebückt-bückt-bückt
unter
all
dem
hier
Geef
maar
aan
je
zus,
je
hoeft
nooit
te
vragen
Gib's
nur
deiner
Schwester,
du
brauchst
nie
zu
fragen
Of
je
zelf
die
last
ook
zou
kunnen
dragen
Ob
du
selbst
diese
Last
auch
tragen
könntest
Wie
ben
ik,
als
ik
die
last
niet
meer
hou?
Wer
bin
ich,
wenn
ich
diese
Last
nicht
mehr
halte?
Dus
nooit
een
fout
Also
niemals
einen
Fehler
Nooit
een
fout
Niemals
einen
Fehler
Maar
sterk
zijn
Aber
stark
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.