Lin-Manuel Miranda - Sterk zijn (Van "Encanto"/Originele Nederlandstalige Soundtrack) - traduction des paroles en allemand




Sterk zijn (Van "Encanto"/Originele Nederlandstalige Soundtrack)
Unter Druck (Aus "Encanto"/Original Deutscher Soundtrack)
Ik ben sterk en hou van werken
Ich bin stark und liebe die Arbeit
Ik verzet hier bergen en kerken
Ich versetze hier Berge und Kirchen
Ik bouw bruggen, stenen zerken
Ich baue Brücken, Grabsteine
'K Ben een rots, 't is mijn trots dat ik sterk ben
Ich bin ein Fels, es ist mein Stolz, dass ich stark bin
Ik vraag nooit hoe zwaar het werk is
Ich frage nie, wie schwer die Arbeit ist
Heb een haast onverwoestbare werklust
Habe einen fast unzerstörbaren Arbeitseifer
Rotsen verpletter ik en niks doen verketter ik
Felsen zerschmettere ich und Nichtstun verdamme ich
Ik help wie belaagd wordt, ik doe wat gevraagd wordt, maar...
Ich helfe, wer bedrängt wird, ich tue, was verlangt wird, aber...
Ondanks die werklust
Trotz dieses Arbeitseifers
Voelt het vaak net of ik doordans ergens in een wereldcircus
Fühlt es sich oft an, als tanzte ich in einem Weltzirkus weiter
Ondanks zijn werklust
Trotz seines Arbeitseifers
Had Hercules ook wel eens, "Joh, nee, nu effe geen Cerberus"
Hatte Herkules auch mal, "Hey, nein, jetzt grad keinen Zerberus"
Ondanks die werklust
Trotz dieses Arbeitseifers
Zie ik het als gebrek dus, als ik niet dat gevecht sus
Sehe ich es als Mangel an, wenn ich diesen Kampf nicht schlichte
Een vloer die splijt
Ein Boden, der splittert
Een barst in de tijd
Ein Riss in der Zeit
Een ongelijke strijd, want 't nekt me mettertijd, oh
Ein ungleicher Kampf, denn er bricht mir mit der Zeit das Genick, oh
Elke dag die druk-druk-druk, en het houdt nooit op
Jeden Tag dieser Druck-Druck-Druck, und er hört nie auf
Wo-ho
Wo-ho
Zeg, dat zware juk-juk-juk, kost je haast de kop
Sag, dieses schwere Joch-Joch-Joch, kostet dich fast den Kopf
Wo-ho oh oh
Wo-ho oh oh
Geef maar aan je zus, hè? Want die is ouder
Gib's nur deiner Schwester, hè? Denn die ist älter
Leg de hele wereld maar op haar schouder
Leg die ganze Welt nur auf ihre Schulter
Wie ben ik als ik die last niet meer hou?
Wer bin ich, wenn ich diese Last nicht mehr halte?
En een fout maak...
Und einen Fehler mache...
Elke dag die druk-druk-druk, en het gaat maar door
Jeden Tag dieser Druck-Druck-Druck, und es geht immer weiter
Wo-ho
Wo-ho
En ik ga ge-buk-buk-bukt onder alles hiervoor
Und ich geh' gebückt-bückt-bückt unter all dem hier
Wo-ho oh oh
Wo-ho oh oh
Vraag maar aan je zus, want die is niet bang, hè?
Frag nur deine Schwester, denn die hat keine Angst, hè?
Kijk maar eens hoelang ze kan blijven hangen
Schau nur mal, wie lange sie durchhalten kann
Wie ben ik als ik nu alles verknal?
Wer bin ich, wenn ich jetzt alles vermassele?
En zal vallen...
Und fallen werde...
Ondanks mijn werklust
Trotz meines Arbeitseifers
Heb ik geen rust
Habe ich keine Ruhe
En versterkt het gevoel nu, dat er misschien iets ergs is
Und das Gefühl verstärkt sich jetzt, dass vielleicht etwas Schlimmes ist
Altijd die werklust
Immer dieser Arbeitseifer
Een schip blijft aan kust als het weet hoe groot de ijsberg is
Ein Schiff bleibt an der Küste, wenn es weiß, wie groß der Eisberg ist
Altijd die werklust
Immer dieser Arbeitseifer
Als ik een keertje wegvlucht, vind ik dan nog de weg terug?
Wenn ich einmal wegflüchte, finde ich dann den Weg zurück?
'T Is als een kaarten huis
Es ist wie ein Kartenhaus
Een windvlaag ruist
Ein Windstoß rauscht
Ik houd de boel weer tegen, maar 't Is en blijft een kruis
Ich halte alles wieder auf, aber es ist und bleibt ein Kreuz
Maar wat...
Aber was...
Als ik die last...
Wenn ich diese Last...
Eens van me af kon laten glijden?
Einmal von mir abgleiten lassen könnte?
Gaf dat mij misschien wat meer vreugd?
Gäbe mir das vielleicht etwas mehr Freude?
Of vrije tijd en...
Oder Freizeit und...
Eens lekker vrij zijn?
Einmal schön frei sein?
In een bad van sterk zijn
In einem Bad des Starkseins
En aan het werk zijn
Und am Arbeiten sein
En doorgaan...
Und weitermachen...
Steeds doorgaan...
Immer weitermachen...
Niet buigen voor...
Sich nicht beugen vor...
Elke dag die druk-druk-druk, en het houdt nooit op
Jeden Tag dieser Druck-Druck-Druck, und er hört nie auf
Wo-ho
Wo-ho
Echt, dat zware juk-juk-juk, kost je haast de kop
Echt, dieses schwere Joch-Joch-Joch, kostet dich fast den Kopf
Wo-ho oh oh
Wo-ho oh oh
Vraag maar aan je zus, die weet niet van wijken
Frag nur deine Schwester, die weicht niemals zurück
Onder geen familielast zal zij bezwijken
Unter keiner Familienlast wird sie zusammenbrechen
Kijk hoe ze ploegt, of daar sjouwt en niet verflauwd
Schau, wie sie pflügt, oder dort schleppt und nicht nachlässt
Nooit een fout maakt
Niemals einen Fehler macht
Elke dag die druk-druk-druk en het gaat maar door
Jeden Tag dieser Druck-Druck-Druck und es geht immer weiter
Wo-ho
Wo-ho
En ik ga ge-buk-buk-bukt onder alles hiervoor
Und ich geh' gebückt-bückt-bückt unter all dem hier
Wo-ho oh oh
Wo-ho oh oh
Geef maar aan je zus, je hoeft nooit te vragen
Gib's nur deiner Schwester, du brauchst nie zu fragen
Of je zelf die last ook zou kunnen dragen
Ob du selbst diese Last auch tragen könntest
Wie ben ik, als ik die last niet meer hou?
Wer bin ich, wenn ich diese Last nicht mehr halte?
Dus nooit een fout
Also niemals einen Fehler
Nooit een fout
Niemals einen Fehler
Maar sterk zijn
Aber stark sein





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.